diff --git a/public/locales/cs/send.ftl b/public/locales/cs/send.ftl index 635cafd1..b6e8a1f5 100644 --- a/public/locales/cs/send.ftl +++ b/public/locales/cs/send.ftl @@ -1,31 +1,9 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = webový experiment siteFeedback = Zpětná vazba -uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů -uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky. -uploadPageLearnMore = Zjistit více -uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání -uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB. -uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače -uploadPageBrowseButton1 = Zvolte soubor k nahrání -uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno. -uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor -uploadingPageProgress = Nahrávání souboru { $filename } ({ $size }) importingFile = Probíhá import… -verifyingFile = Probíhá ověřování… encryptingFile = Probíhá šifrování… decryptingFile = Probíhá dešifrování… -notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno. -uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru. -uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání -uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno. -uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku. -uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno. -uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání -uploadSvgAlt = Nahrát -uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách. -expireInfo = Platnost odkazu na váš soubor vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] jednom stažení @@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours = [few] { $num } hodiny *[other] { $num } hodin } -copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename } -copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky copiedUrl = Zkopírováno! -deleteFileButton = Smazat soubor -sendAnotherFileLink = Poslat další soubor -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Stáhnout -downloadsFileList = Stažení -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Zbývá -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = Stáhnout { $filename } -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Zadejte heslo unlockInputPlaceholder = Heslo unlockButtonLabel = Odemknout -downloadFileTitle = Stáhnout šifrovaný soubor -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromé a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Stáhnout -downloadNotification = Stahování bylo dokončeno. downloadFinish = Stahování dokončeno -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize }) -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send -downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho. -errorAltText = Chyba při nahrávání souboru errorPageHeader = Nastala chyba! -errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém. -errorPageLink = Poslat další soubor fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }. linkExpiredAlt = Platnost odkazu vypršela -expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval. notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox! notSupportedLink = Proč není můj prohlížeč podporovaný? notSupportedOutdatedDetail = Tato verze Firefoxu bohužel nepodporuje webovou technologii, která pohání Firefox Send. Musíte aktualizovat svůj prohlížeč. updateFirefox = Aktualizovat Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma -uploadedFile = Soubor -copyFileList = Kopírovat URL -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Platnost vyprší za -deleteFileList = Smazat -nevermindButton = Nevadí -legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí -legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné Podmínky používání a Zásady ochrany osobních údajů. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte zde. -legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí Zásadami ochrany osobních údajů a Podmínkami používání webových stránek Mozilly. -deletePopupText = Smazat tento soubor? -deletePopupYes = Ano deletePopupCancel = Zrušit deleteButtonHover = Smazat -copyUrlHover = Kopírovat URL footerLinkLegal = Právní informace -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = O programu Test Pilot footerLinkPrivacy = Soukromí -footerLinkTerms = Podmínky footerLinkCookies = Cookies -requirePasswordCheckbox = Vyžadovat heslo pro stažení tohoto souboru -addPasswordButton = Přidat heslo -changePasswordButton = Změnit passwordTryAgain = Špatné heslo. Zkuste to znovu. -reportIPInfringement = Nahlásit porušení autorských práv javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript whyJavascript = Proč Firefox Send vyžaduje povolený JavaScript? enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu. @@ -115,22 +43,56 @@ enableJavascript = Povolte JavaScript a zkuste to znovu. expiresHoursMinutes = { $hours } h { $minutes } m # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } m -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Heslo nastaveno # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Maximální délka hesla: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Toto heslo nemohlo být nastaveno -## New strings for the vNext version of Firefox Send +## Send version 2 strings # Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized --send-brand = Firefox Send --send-short-brand = Send --firefox = Firefox --mozilla = Mozilla +-send-brand = + { $case -> + *[nom] Firefox Send + [gen] Firefoxu Send + [dat] Firefoxu Send + [acc] Firefox Send + [voc] Firefoxe Send + [loc] Firefoxu Send + [ins] Firefoxem Send + } +-send-short-brand = + { $case -> + *[nom] Send + [gen] Sendu + [dat] Sendu + [acc] Send + [voc] Sende + [loc] Sendu + [ins] Sendem + } +-firefox = + { $case -> + *[nom] Firefox + [gen] Firefoxu + [dat] Firefoxu + [acc] Firefox + [voc] Firefoxe + [loc] Firefoxu + [ins] Firefoxem + } +-mozilla = + { $case -> + *[nom] Mozilla + [gen] Mozilly + [dat] Mozille + [acc] Mozillu + [voc] Mozillo + [loc] Mozille + [ins] Mozillou + } introTitle = Jednoduché a soukromé sdílení souborů -introDescription = Se službou { -send-brand } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy. +introDescription = S { -send-brand(case: "ins") } jsou sdílené soubory šifrované end-to-end, takže ani my nevíme, co sdílíte. Platnost odkazů je navíc omezená. Soubory tak můžete sdílet soukromě a s jistotou, že se nezůstanou na internetu válet navždy. notifyUploadEncryptDone = Váš soubor je zašifrovaný a připraven k odeslání # downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' archiveExpiryInfo = Platnost vyprší po { $downloadCount } nebo za { $timespan } @@ -164,8 +126,8 @@ totalSize = Celková velikost: { $size } copyLinkDescription = Soubor můžete sdílet tímto odkazem: copyLinkButton = Zkopírovat odkaz downloadTitle = Stáhnout soubory -downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes službu { -send-brand } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností. -trySendDescription = Zkuste { -send-brand } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů +downloadDescription = Tento soubor byl sdílen přes { -send-brand(case: "acc") } s end-to-end šifrováním a odkazem s omezenou platností. +trySendDescription = Zkuste { -send-brand(case: "acc") } pro jednoduché a bezpečné sdílení souborů # count will always be > 10 tooManyFiles = { $count -> @@ -181,9 +143,9 @@ tooManyArchives = *[other] Povoleno je nejvýše { $count } archivů. } expiredTitle = Platnost tohoto odkazu vypršela. -notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovější verzi prohlížeče { -firefox } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů. -downloadFirefox = Stáhnout { -firefox } -legalTitle = Zásady služby { -send-short-brand } pro ochranu osobních údajů +notSupportedDescription = { -send-brand } nebude v tomto prohlížeči fungovat. Nejlépe { -send-short-brand } funguje v nejnovějším { -firefox(case: "gen") } nebo aktuálních verzích nejpoužívanějších prohlížečů. +downloadFirefox = Stáhnout { -firefox(case: "acc") } +legalTitle = Zásady { -send-short-brand(case: "acc") } pro ochranu osobních údajů legalDateStamp = Verze 1.0, 12. března 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m @@ -199,7 +161,7 @@ emailPlaceholder = Zadejte svoji e-mailovou adresu # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB signInSizeBump = Pro odesílání souborů o velikosti až { $size } se prosím přihlaste signInButton = Přihlásit/Registrovat se -accountBenefitTitle = Vytvořte si účet Firefoxu nebo se přihlaste +accountBenefitTitle = Vytvořte si účet { -firefox(case: "gen") } nebo se přihlaste # size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB accountBenefitLargeFiles = Sdílejte soubory o velikosti až { $size } accountBenefitDownloadCount = Sdílejte soubory s více lidmi @@ -210,7 +172,7 @@ accountBenefitTimeLimit = *[other] Odkazy platné až { $count } dní } accountBenefitSync = Správa sdílených souborů z jakéhokoliv zařízení -accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od Mozilly +accountBenefitMoz = Více informací o dalších službách od { -mozilla(case: "gen") } signOut = Odhlásit se okButton = OK downloadingTitle = Stahování