diff --git a/public/locales/dsb/send.ftl b/public/locales/dsb/send.ftl index 14478ab9..5365112d 100644 --- a/public/locales/dsb/send.ftl +++ b/public/locales/dsb/send.ftl @@ -164,3 +164,66 @@ fileCount = [few] { $num } dataje *[other] { $num } datajow } +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +totalSize = Cełkowna wjelikosć: { $size } +# the next line after the colon contains a file name +copyLinkDescription = Kopěrujśo wótkaz, aby swóju dataju źělił: +copyLinkButton = Wótkaz kopěrowaś +downloadTitle = Dataje ześěgnuś +downloadDescription = Toś ta dataja jo se pśez { -send-brand } z koděrowanim kóńc do kóńca a wótkazom źěliła, kótaryž awtomatiski spadnjo. +trySendDescription = Wopytajśo { -send-brand } za jadnore, wěste datajowe źělenje. +# count will always be > 10 +tooManyFiles = + { $count -> + [one] Jano { $count } dataja dajo se naraz nagraś. + [two] Jano { $count } dataji dajotej se naraz nagraś. + [few] Jano { $count } dataje daju se naraz nagraś. + *[other] Jano { $count } datajow dajo se naraz nagraś. + } +# count will always be > 10 +tooManyArchives = + { $count -> + [one] Jano { $count } archiw jo dowólony. + [two] Jano { $count } archiwa stej dowólonej. + [few] Jano { $count } archiwy su dowólone. + *[other] Jano { $count } archiwow jo dowólone. + } +expiredTitle = Toś ten wótkaz jo spadnjony. +notSupportedDescription = { -send-brand } z toś tym wobglědowakom njefunkcioněrujo. { -send-short-brand } nejlěpjej z nejnowšeju wersiju { -firefox } funkcioněrujo, a funkcioněrujo z aktualneju wersiju nejwěcej wobglědowakow. +downloadFirefox = { -firefox } ześěgnuś +legalTitle = Powěźeńka priwatnosći { -send-short-brand } +legalDateStamp = Wersija 1.0 wót 12. měrca 2019 +# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" +expiresDaysHoursMinutes = { $days }ź { $hours }g { $minutes }m +addFilesButton = Dataje za nagrawanje wubraś +uploadButton = Nagraś +# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +dragAndDropFiles = Śěgniśo a wótpołožćo dataje +# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +orClickWithSize = abo klikniśo, aby do { $size } pósłał +addPassword = Z gronidłom šćitaś +emailPlaceholder = Zapódajśo swóju e-mailowu adresu +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +signInSizeBump = Pśizjawśo se, aby do { $size } pósłał +signInButton = Pśizjawiś/Registrěrowaś +accountBenefitTitle = Załožćo konto { -firefox } abo pśizjawśo se +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } źěliś +accountBenefitDownloadCount = Dataje z wěcej luźimi źěliś +accountBenefitTimeLimit = + { $count -> + [one] Wótkaze do { $count } dnja aktiwne źaržaś + [two] Wótkaze do { $count } dnjowu aktiwne źaržaś + [few] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś + *[other] Wótkaze do { $count } dnjow aktiwne źaržaś + } +accountBenefitSync = Źělone dataje z někakego rěda zastojaś +accountBenefitMoz = Zgóńśo wěcej wó drugich słužbach { -mozilla } +signOut = Wótzjawiś +okButton = W pórěźe +downloadingTitle = Ześěgujo se +noStreamsWarning = Toś ten wobglědowak njamógał taku wjeliku dataju dešifrěrowaś. +noStreamsOptionCopy = Kopěrujśo wótkaz, aby jen w drugim wobglědowaku wócynił +noStreamsOptionFirefox = Wopytajśo naš nejlubšy wobglědowak +noStreamsOptionDownload = Z toś tym wobglědowakom pókšacowaś