Pontoon: Update Dutch (nl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Ton <tonnes.mb@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c9c7c3182c
commit
cd2c944d41
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
|||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webexperiment
|
||||
siteFeedback = Feedback
|
||||
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
|
||||
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
||||
uploadPageLearnMore = Meer info
|
||||
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
|
||||
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
|
||||
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
|
||||
.title = Selecteer een bestand op uw computer
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
|
||||
uploadingPageHeader = Uw bestand wordt geüpload
|
||||
importingFile = Importeren…
|
||||
verifyingFile = Verifiëren…
|
||||
encryptingFile = Versleutelen…
|
||||
decryptingFile = Ontcijferen…
|
||||
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
|
||||
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
|
||||
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
|
||||
.title = Uploaden annuleren
|
||||
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
|
||||
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
|
||||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Uploaden
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
|
||||
.title = Kopiëren naar klembord
|
||||
copiedUrl = Gekopieerd!
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
deleteFileButton = Bestand verwijderen
|
||||
.title = Bestand verwijderen
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
|
||||
.title = Nog een bestand verzenden
|
||||
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText
|
||||
.alt = Downloaden
|
||||
downloadFileName = { $filename } downloaden
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Downloaden
|
||||
.title = Downloaden
|
||||
downloadNotification = Uw download is voltooid.
|
||||
downloadFinish = Downloaden voltooid
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
|
||||
.title = Firefox Send proberen
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
|
||||
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Uploadfout
|
||||
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
|
||||
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
|
||||
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
|
||||
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Koppeling verlopen
|
||||
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
|
||||
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
|
||||
updateFirefox = Firefox bijwerken
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
|
||||
uploadedFile = Bestand
|
||||
copyFileList = URL kopiëren
|
||||
// expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Verloopt over
|
||||
deleteFileList = Verwijderen
|
||||
nevermindButton = Maakt niet uit
|
||||
legalHeader = Voorwaarden en privacy
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
|
||||
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
|
||||
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Annuleren
|
||||
deleteButtonHover
|
||||
.title = Verwijderen
|
||||
copyUrlHover
|
||||
.title = URL kopiëren
|
||||
footerLinkLegal = Juridisch
|
||||
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = Over Test Pilot
|
||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||
footerLinkTerms = Voorwaarden
|
||||
footerLinkCookies = Cookies
|
Loading…
Reference in New Issue