Pontoon: Update Dutch (nl) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Ton <tonnes.mb@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c9c7c3182c
commit
cd2c944d41
|
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||||
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
title = Firefox Send
|
||||||
|
siteSubtitle = webexperiment
|
||||||
|
siteFeedback = Feedback
|
||||||
|
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
|
||||||
|
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
||||||
|
uploadPageLearnMore = Meer info
|
||||||
|
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
|
||||||
|
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
|
||||||
|
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
|
||||||
|
.title = Selecteer een bestand op uw computer
|
||||||
|
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
|
||||||
|
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
|
||||||
|
uploadingPageHeader = Uw bestand wordt geüpload
|
||||||
|
importingFile = Importeren…
|
||||||
|
verifyingFile = Verifiëren…
|
||||||
|
encryptingFile = Versleutelen…
|
||||||
|
decryptingFile = Ontcijferen…
|
||||||
|
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
|
||||||
|
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
|
||||||
|
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
|
||||||
|
.title = Uploaden annuleren
|
||||||
|
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
|
||||||
|
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
|
||||||
|
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
|
||||||
|
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
|
||||||
|
uploadSvgAlt
|
||||||
|
.alt = Uploaden
|
||||||
|
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
|
||||||
|
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
|
||||||
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||||
|
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
|
||||||
|
.title = Kopiëren naar klembord
|
||||||
|
copiedUrl = Gekopieerd!
|
||||||
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||||
|
deleteFileButton = Bestand verwijderen
|
||||||
|
.title = Bestand verwijderen
|
||||||
|
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||||
|
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
|
||||||
|
.title = Nog een bestand verzenden
|
||||||
|
// Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadAltText
|
||||||
|
.alt = Downloaden
|
||||||
|
downloadFileName = { $filename } downloaden
|
||||||
|
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||||
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
|
||||||
|
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||||
|
downloadButtonLabel = Downloaden
|
||||||
|
.title = Downloaden
|
||||||
|
downloadNotification = Uw download is voltooid.
|
||||||
|
downloadFinish = Downloaden voltooid
|
||||||
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same.
|
||||||
|
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
|
||||||
|
.title = Firefox Send proberen
|
||||||
|
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
|
||||||
|
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
|
||||||
|
errorAltText
|
||||||
|
.alt = Uploadfout
|
||||||
|
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
|
||||||
|
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
|
||||||
|
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
|
||||||
|
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
|
||||||
|
linkExpiredAlt
|
||||||
|
.alt = Koppeling verlopen
|
||||||
|
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
|
||||||
|
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
|
||||||
|
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
|
||||||
|
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
|
||||||
|
updateFirefox = Firefox bijwerken
|
||||||
|
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
|
||||||
|
uploadedFile = Bestand
|
||||||
|
copyFileList = URL kopiëren
|
||||||
|
// expiryFileList is used as a column header
|
||||||
|
expiryFileList = Verloopt over
|
||||||
|
deleteFileList = Verwijderen
|
||||||
|
nevermindButton = Maakt niet uit
|
||||||
|
legalHeader = Voorwaarden en privacy
|
||||||
|
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
|
||||||
|
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
|
||||||
|
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
|
||||||
|
deletePopupYes = Ja
|
||||||
|
deletePopupCancel = Annuleren
|
||||||
|
deleteButtonHover
|
||||||
|
.title = Verwijderen
|
||||||
|
copyUrlHover
|
||||||
|
.title = URL kopiëren
|
||||||
|
footerLinkLegal = Juridisch
|
||||||
|
// Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||||
|
footerLinkAbout = Over Test Pilot
|
||||||
|
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||||
|
footerLinkTerms = Voorwaarden
|
||||||
|
footerLinkCookies = Cookies
|
Loading…
Reference in New Issue