From cc178c059477a2500aef8a5d54c259c489d94545 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Juraj=20Cig=C3=A1=C5=88?= Date: Sun, 10 Mar 2019 22:51:18 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Firefox Send MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Juraj Cigáň --- public/locales/sk/send.ftl | 118 ++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/public/locales/sk/send.ftl b/public/locales/sk/send.ftl index 6c6f4e79..2256a3fc 100644 --- a/public/locales/sk/send.ftl +++ b/public/locales/sk/send.ftl @@ -1,31 +1,9 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = experiment pre web siteFeedback = Spätná väzba -uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov -uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky. -uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie -uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie -uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB. -uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači -uploadPageBrowseButton1 = Vyberte súbor na nahratie -uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované. -uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor -uploadingPageProgress = Nahrávanie súboru { $filename } ({ $size }) importingFile = Importuje sa… -verifyingFile = Overuje sa… encryptingFile = Šifruje sa… decryptingFile = Dešifruje sa… -notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo. -uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti. -uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie -uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené. -uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať. -uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania -uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie -uploadSvgAlt = Nahrať -uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín. -expireInfo = Platnosť odkazu na váš súbor vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }. downloadCount = { $num -> [one] 1 prevzatí @@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours = [few] { $num } hodinách *[other] { $num } hodinách } -copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename } -copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky copiedUrl = Skopírované! -deleteFileButton = Odstrániť súbor -sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Prevziať -downloadsFileList = Prevzatí -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Zostáva -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = Prevziať { $filename } -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Zadajte heslo unlockInputPlaceholder = Heslo unlockButtonLabel = Odomknúť -downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Prevziať -downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené. downloadFinish = Preberanie bolo dokončené -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize }) -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send -downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme. -errorAltText = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba errorPageHeader = Vyskytol sa problém. -errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba. -errorPageLink = Odošlite ďalší súbor fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }. linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala -expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval. notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox! notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný? notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač. updateFirefox = Aktualizovať Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo -uploadedFile = Súbor -copyFileList = Kopírovať adresu URL -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Platnosť vyprší -deleteFileList = Odstrániť -nevermindButton = Zrušiť -legalHeader = Podmienky používania a súkromie -legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň podmienky používania a zásady ochrany súkromia Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete tu. -legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú zásady ochrany súkromia na webových stránkach a podmienky použitia webových stránok Mozilly. -deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor? -deletePopupYes = Áno deletePopupCancel = Zrušiť deleteButtonHover = Odstrániť -copyUrlHover = Skopírovať adresu URL footerLinkLegal = Právne informácie -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = O projekte Test Pilot footerLinkPrivacy = Súkromie -footerLinkTerms = Podmienky používania footerLinkCookies = Cookies -requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo -addPasswordButton = Pridať heslo -changePasswordButton = Zmeniť passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova. -reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript? enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova. @@ -115,9 +43,51 @@ enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova. expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min. # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes } min. -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Heslo bolo nastavené # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Maximálna dĺžka hesla: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť + +## Send version 2 strings + +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-send-short-brand = Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +notifyUploadEncryptDone = Váš súbor je zašifrovaný a pripravený na odoslanie +# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' +archiveExpiryInfo = Platnosť odkazu vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan } +timespanMinutes = + { $num -> + [one] 1 minúte + [few] { $num } minútach + *[other] { $num } minútach + } +timespanDays = + { $num -> + [one] 1 dni + [few] { $num } dňoch + *[other] { $num } dňoch + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] 1 týždni + [few] { $num } týždňoch + *[other] { $num } týždňoch + } +# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB +totalSize = Celková veľkosť: { $size } +copyLinkButton = Kopírovať odkaz +downloadTitle = Prevziať súbory +expiredTitle = Platnosť odkazu vypršala. +downloadFirefox = Prevziať { -firefox } +addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie +uploadButton = Nahrať +emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu +signOut = Odhlásiť sa +okButton = OK +downloadingTitle = Preberá sa +noStreamsWarning = Tento prehliadač nemusí byť schopný dešifrovať takto veľký súbor. +noStreamsOptionFirefox = Vyskúšajte náš obľúbený prehliadač +noStreamsOptionDownload = Pokračovať v tomto prehliadači