diff --git a/public/locales/sk/send.ftl b/public/locales/sk/send.ftl
index 6c6f4e79..2256a3fc 100644
--- a/public/locales/sk/send.ftl
+++ b/public/locales/sk/send.ftl
@@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = experiment pre web
siteFeedback = Spätná väzba
-uploadPageHeader = Súkromné a šifrované zdieľanie súborov
-uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky.
-uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie
-uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie
-uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB.
-uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači
-uploadPageBrowseButton1 = Vyberte súbor na nahratie
-uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor
-uploadingPageProgress = Nahrávanie súboru { $filename } ({ $size })
importingFile = Importuje sa…
-verifyingFile = Overuje sa…
encryptingFile = Šifruje sa…
decryptingFile = Dešifruje sa…
-notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo.
-uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti.
-uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie
-uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené.
-uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať.
-uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania
-uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie
-uploadSvgAlt = Nahrať
-uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín.
-expireInfo = Platnosť odkazu na váš súbor vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 prevzatí
@@ -38,76 +16,26 @@ timespanHours =
[few] { $num } hodinách
*[other] { $num } hodinách
}
-copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename }
-copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky
copiedUrl = Skopírované!
-deleteFileButton = Odstrániť súbor
-sendAnotherFileLink = Odoslať ďalší súbor
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Prevziať
-downloadsFileList = Prevzatí
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Zostáva
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Prevziať { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Zadajte heslo
unlockInputPlaceholder = Heslo
unlockButtonLabel = Odomknúť
-downloadFileTitle = Prevziať šifrovaný súbor
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Send - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Prevziať
-downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené.
downloadFinish = Preberanie bolo dokončené
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } z { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send
-downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme.
-errorAltText = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba
errorPageHeader = Vyskytol sa problém.
-errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba.
-errorPageLink = Odošlite ďalší súbor
fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }.
linkExpiredAlt = Platnosť odkazu vypršala
-expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval.
notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox!
notSupportedLink = Prečo nie je môj prehliadač podporovaný?
notSupportedOutdatedDetail = Žiaľ, táto verzia Firefoxu nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa Firefox Send. Budete musieť aktualizovať svoj prehliadač.
updateFirefox = Aktualizovať Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo
-uploadedFile = Súbor
-copyFileList = Kopírovať adresu URL
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Platnosť vyprší
-deleteFileList = Odstrániť
-nevermindButton = Zrušiť
-legalHeader = Podmienky používania a súkromie
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň podmienky používania a zásady ochrany súkromia Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete tu.
-legalNoticeMozilla = Na použitie webovej stránky služby Firefox Send sa vzťahujú zásady ochrany súkromia na webových stránkach a podmienky použitia webových stránok Mozilly.
-deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor?
-deletePopupYes = Áno
deletePopupCancel = Zrušiť
deleteButtonHover = Odstrániť
-copyUrlHover = Skopírovať adresu URL
footerLinkLegal = Právne informácie
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = O projekte Test Pilot
footerLinkPrivacy = Súkromie
-footerLinkTerms = Podmienky používania
footerLinkCookies = Cookies
-requirePasswordCheckbox = Pri preberaní súboru vyžadovať heslo
-addPasswordButton = Pridať heslo
-changePasswordButton = Zmeniť
passwordTryAgain = Nesprávne heslo. Skúste to znova.
-reportIPInfringement = Nahlásiť porušenie práv duševného vlastníctva
javascriptRequired = Firefox Send vyžaduje JavaScript
whyJavascript = Prečo Firefox Send vyžaduje JavaScript?
enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
@@ -115,9 +43,51 @@ enableJavascript = Prosím, povoľte JavaScript a skúste to znova.
expiresHoursMinutes = { $hours } hod. { $minutes } min.
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } min.
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Heslo bolo nastavené
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maximálna dĺžka hesla: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Heslo nešlo nastaviť
+
+## Send version 2 strings
+
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+notifyUploadEncryptDone = Váš súbor je zašifrovaný a pripravený na odoslanie
+# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
+archiveExpiryInfo = Platnosť odkazu vyprší po { $downloadCount } alebo po { $timespan }
+timespanMinutes =
+ { $num ->
+ [one] 1 minúte
+ [few] { $num } minútach
+ *[other] { $num } minútach
+ }
+timespanDays =
+ { $num ->
+ [one] 1 dni
+ [few] { $num } dňoch
+ *[other] { $num } dňoch
+ }
+timespanWeeks =
+ { $num ->
+ [one] 1 týždni
+ [few] { $num } týždňoch
+ *[other] { $num } týždňoch
+ }
+# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+totalSize = Celková veľkosť: { $size }
+copyLinkButton = Kopírovať odkaz
+downloadTitle = Prevziať súbory
+expiredTitle = Platnosť odkazu vypršala.
+downloadFirefox = Prevziať { -firefox }
+addFilesButton = Vyberte súbory pre nahratie
+uploadButton = Nahrať
+emailPlaceholder = Zadajte e-mailovú adresu
+signOut = Odhlásiť sa
+okButton = OK
+downloadingTitle = Preberá sa
+noStreamsWarning = Tento prehliadač nemusí byť schopný dešifrovať takto veľký súbor.
+noStreamsOptionFirefox = Vyskúšajte náš obľúbený prehliadač
+noStreamsOptionDownload = Pokračovať v tomto prehliadači