diff --git a/public/locales/pl/send.ftl b/public/locales/pl/send.ftl index 9f7b6dc9..f0704374 100644 --- a/public/locales/pl/send.ftl +++ b/public/locales/pl/send.ftl @@ -6,17 +6,17 @@ encryptingFile = Szyfrowanie… decryptingFile = Odszyfrowywanie… downloadCount = { $num -> - [one] 1 plik do pobrania - [few] { $num } pliki do pobrania - *[many] { $num } plików do pobrania + [one] 1 pobraniu + [few] { $num } pobraniach + *[many] { $num } pobraniach } timespanHours = { $num -> - [one] 1 godzina - [few] { $num } godziny - *[many] { $num } godzin + [one] godzinie + [few] { $num } godzinach + *[many] { $num } godzinach } -copiedUrl = Skopiowano! +copiedUrl = Skopiowano unlockInputPlaceholder = Hasło unlockButtonLabel = Odblokuj downloadButtonLabel = Pobierz @@ -58,6 +58,32 @@ passwordSetError = Nie można ustawić tego hasła introTitle = Proste, prywatne udostępnianie plików introDescription = { -send-brand } umożliwia udostępnianie plików za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośników, które automatycznie wygasają. Dzięki temu możesz mieć pewność, że to co udostępniasz jest bezpieczne i nie pozostanie w Internecie na zawsze. notifyUploadEncryptDone = Plik jest zaszyfrowany i gotowy do wysłania +# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes' +archiveExpiryInfo = Wygasa po { $downloadCount } lub { $timespan } +timespanMinutes = + { $num -> + [one] minucie + [few] { $num } minutach + *[many] { $num } minutach + } +timespanDays = + { $num -> + [one] dniu + [few] { $num } dniach + *[many] { $num } dniach + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] tygodniu + [few] { $num } tygodniach + *[many] { $num } tygodniach + } +fileCount = + { $num -> + [one] 1 plik + [few] { $num } pliki + *[many] { $num } plików + } # byte abbreviation bytes = B # kibibyte abbreviation @@ -68,3 +94,63 @@ mb = MB gb = GB # localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" fileSize = { $num } { $units } +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +totalSize = Całkowity rozmiar: { $size } +# the next line after the colon contains a file name +copyLinkDescription = Skopiuj odnośnik, aby udostępnić plik: +copyLinkButton = Kopiuj odnośnik +downloadTitle = Pobierz pliki +downloadDescription = Ten plik został udostępniony przez { -send-brand } za pomocą szyfrowania typu „end-to-end” i odnośnika, który automatycznie wygasa. +trySendDescription = Wypróbuj { -send-brand }, aby prosto i bezpiecznie udostępniać pliki. +# count will always be > 10 +tooManyFiles = + { $count -> + [one] Jednocześnie można wysyłać tylko jeden plik. + [few] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } pliki. + *[many] Jednocześnie można wysyłać tylko { $count } plików. + } +# count will always be > 10 +tooManyArchives = + { $count -> + [one] Dozwolone jest tylko jedno archiwum. + [few] Dozwolone są tylko { $count } archiwa. + *[many] Dozwolonych jest tylko { $count } archiwów. + } +expiredTitle = Ten odnośnik wygasł. +notSupportedDescription = { -send-brand } nie będzie działało w tej przeglądarce. { -send-short-brand } najlepiej działa w najnowszej wersji Firefoksa, ale będzie działać także w aktualnych wersjach większości przeglądarek. +downloadFirefox = Pobierz Firefoksa +legalTitle = Zasady ochrony prywatności serwisu { -send-short-brand } +legalDateStamp = Wersja 1.0 z 12 marca 2019 r. +# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" +expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } godz. { $minutes } min +addFilesButton = Wybierz pliki do wysłania +uploadButton = Wyślij +# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +dragAndDropFiles = Przeciągnij pliki +# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +orClickWithSize = lub kliknij, aby wysłać do { $size } +addPassword = Chroń hasłem +emailPlaceholder = Wpisz adres e-mail +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +signInSizeBump = Zaloguj się, aby wysłać do { $size } +signInButton = Zaloguj/zarejestruj się +accountBenefitTitle = Utwórz konto Firefoksa lub zaloguj się +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +accountBenefitLargeFiles = Udostępniaj pliki do { $size } +accountBenefitDownloadCount = Udostępniaj pliki większej liczbie osób +accountBenefitTimeLimit = + { $count -> + [one] Odnośniki aktywne przez jeden dzień + [few] Odnośniki aktywne przez { $count } dni + *[many] Odnośniki aktywne przez { $count } dni + } +accountBenefitSync = Zarządzaj udostępnionymi plikami z każdego urządzenia +accountBenefitMoz = Poznaj inne serwisy Mozilli +signOut = Wyloguj się +okButton = OK +downloadingTitle = Pobieranie +noStreamsWarning = Ta przeglądarka może nie być w stanie odszyfrować tak dużego pliku. +noStreamsOptionCopy = Skopiuj odnośnik, aby otworzyć w innej przeglądarce +noStreamsOptionFirefox = Wypróbuj naszą ulubioną przeglądarkę +noStreamsOptionDownload = Kontynuuj za pomocą tej przeglądarki