Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Firefox Send
Localization authors: - Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f946a32156
commit
bb79819de2
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteSubtitle = experimento web
|
|
||||||
siteFeedback = Comentario
|
siteFeedback = Comentario
|
||||||
uploadPageHeader = Compartir archivos encriptados y privados
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Enviar archivos a través de un enlace encriptado, privado y seguro que caducará automáticamente para que tus datos no sean accesibles en línea de por vida.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Saber más
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = Suelta aquí tu archivo para empezar a subirlo
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Para que la operación sea más segura, el archivo debería ocupar menos de 1GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Selecciona un archivo de tu computadora
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Seleccionar un archivo para subir
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Aún no se pueden subir varios archivos o una carpeta.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Subir archivo
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Subiendo { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Importando...
|
importingFile = Importando...
|
||||||
verifyingFile = Verificando...
|
|
||||||
encryptingFile = Encriptando...
|
encryptingFile = Encriptando...
|
||||||
decryptingFile = Desencriptando...
|
decryptingFile = Desencriptando...
|
||||||
notifyUploadDone = La subida ha terminado.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Una vez que tu archivo haya subido podrás configurar las opciones de caducidad.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Cancelar subida
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Se canceló la subida.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Este archivo es grande y puede tomar un rato para que suba. ¡Mantente tranquilo!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Avísame cuando la subida del archivo esté completa.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Listo para enviar
|
|
||||||
uploadSvgAlt = Subir
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = El enlace a tu archivo expirará después de una descarga o en 24 horas.
|
|
||||||
expireInfo = El enlace a tu archivo expirará después de { $downloadCount } o { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
*[one] 1 descarga
|
*[one] 1 descarga
|
||||||
|
@ -35,76 +13,26 @@ timespanHours =
|
||||||
[one] 1 hora
|
[one] 1 hora
|
||||||
*[other] { $num } horas
|
*[other] { $num } horas
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Copiar y compartir el enlace para enviar tu archivo: ($filename)
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Copiar a portapapeles
|
|
||||||
copiedUrl = ¡Copiado!
|
copiedUrl = ¡Copiado!
|
||||||
deleteFileButton = Eliminar archivo
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Enviar otro archivo
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = Descargar
|
|
||||||
downloadsFileList = Descargas
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Hora
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = Descargar ($filename)
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Ingresar contraseña
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
unlockInputPlaceholder = Contraseña
|
||||||
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
unlockButtonLabel = Desbloquear
|
||||||
downloadFileTitle = Descargar archivo encriptado
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Tu amigo te está enviando un archivo a través de Firefox Send, un servicio que te permite compartir archivos con un enlace seguro, privado y encriptado que caduca automáticamente para que tus cosas no sean accesibles en línea de por vida.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = Descargar
|
downloadButtonLabel = Descargar
|
||||||
downloadNotification = Tu descarga se ha completado
|
|
||||||
downloadFinish = Descarga completa
|
downloadFinish = Descarga completa
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
sendYourFilesLink = Prueba Firefox Send
|
||||||
downloadingPageProgress = Descargando { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Deja esta pestaña abierta mientras buscamos tu archivo y lo desencriptamos.
|
|
||||||
errorAltText = Error en la subida
|
|
||||||
errorPageHeader = ¡Algo salió mal!
|
errorPageHeader = ¡Algo salió mal!
|
||||||
errorPageMessage = Ha ocurrido un error mientras subiamos tu archivo.
|
|
||||||
errorPageLink = Enviar otro archivo
|
|
||||||
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
|
fileTooBig = Ese archivo es muy grande. Debería ocupar menos de { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Enlace caducado
|
linkExpiredAlt = Enlace caducado
|
||||||
expiredPageHeader = ¡Este enlace ha caducado o nunca existió en primer lugar!
|
|
||||||
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
notSupportedHeader = Tu navegador no está soportado.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Lamentablemente, este navegador no admite la tecnología web que necesita Firefox Send. Tendrás que probar otro navegador. ¡Te recomendamos Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no tiene soporte?
|
notSupportedLink = ¿Por qué mi navegador no tiene soporte?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
notSupportedOutdatedDetail = Lamentablemente esta versión de Firefox no soporta la tecnología web que potencia a Firefox Send. Deberás actualizar tu navegador.
|
||||||
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
updateFirefox = Actualizar Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita
|
|
||||||
uploadedFile = Archivo
|
|
||||||
copyFileList = Copiar URL
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Caduca en
|
|
||||||
deleteFileList = Eliminar
|
|
||||||
nevermindButton = Da igual
|
|
||||||
legalHeader = Términos y privacidad
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send sigue siendo un experimento de Test Pilot y está sujeto a las <a>Condiciones del servicio</a> y al <a>Aviso de privacidad</a> de Test Pilot. Puedes saber más acerca de este experimento y si recolección de datos <a>aquí</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = El uso de la página de Firefox Send también está sujeto al <a>Aviso de privacidad sobre sitios web</a> y a los <a>Términos de uso sobre sitios web</a>.
|
|
||||||
deletePopupText = ¿Eliminar este archivo?
|
|
||||||
deletePopupYes = Sí
|
|
||||||
deletePopupCancel = Cancelar
|
deletePopupCancel = Cancelar
|
||||||
deleteButtonHover = Eliminar
|
deleteButtonHover = Eliminar
|
||||||
copyUrlHover = Copiar URL
|
|
||||||
footerLinkLegal = Legal
|
footerLinkLegal = Legal
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = Acerca de Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
footerLinkPrivacy = Privacidad
|
||||||
footerLinkTerms = Términos
|
|
||||||
footerLinkCookies = Cookies
|
footerLinkCookies = Cookies
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Se necesita una contraseña para descargar este archivo
|
|
||||||
addPasswordButton = Agregar contraseña
|
|
||||||
changePasswordButton = Cambiar
|
|
||||||
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intenta de nuevo.
|
passwordTryAgain = Contraseña incorrecta. Intenta de nuevo.
|
||||||
reportIPInfringement = Denunciar una infracción de PI
|
|
||||||
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
|
javascriptRequired = Firefox Send requiere JavaScript
|
||||||
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
whyJavascript = ¿Por qué Firefox Send requiere JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Por favor, habilita JavaScript e intenta de nuevo.
|
enableJavascript = Por favor, habilita JavaScript e intenta de nuevo.
|
||||||
|
@ -112,20 +40,23 @@ enableJavascript = Por favor, habilita JavaScript e intenta de nuevo.
|
||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = Contraseña establecida
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
maxPasswordLength = Longitud máxima de la contraseña: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
|
passwordSetError = No se ha podido establecer la contraseña
|
||||||
|
|
||||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
-send-brand = Firefox Send
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
-send-short-brand = Enviar
|
-send-short-brand = Enviar
|
||||||
-firefox = Firefox
|
-firefox = Firefox
|
||||||
-mozilla = Mozilla
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
introTitle = Compartir archivos fácil y privado
|
||||||
|
introDescription = { -send-brand } te permite compartir archivos con cifrado de extremo a extremo y un enlace que caduca automáticamente. Así puedes mantener en privado lo que compartes y asegurarte de que tus cosas no permanezcan en línea para siempre.
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = Tu archivo está cifrado y listo para enviar
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Expira después de { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||||
timespanMinutes =
|
timespanMinutes =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 minuto
|
[one] 1 minuto
|
||||||
|
@ -152,9 +83,54 @@ totalSize = Tamaño total: { $size }
|
||||||
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
copyLinkDescription = Copiar el enlace para compartir el archivo:
|
||||||
copyLinkButton = Copiar enlace
|
copyLinkButton = Copiar enlace
|
||||||
downloadTitle = Descargar archivos
|
downloadTitle = Descargar archivos
|
||||||
|
downloadDescription = Este archivo fue compartido vía { -send-brand } con un cifrado de punto a punto y un enlace que expira automáticamente.
|
||||||
|
trySendDescription = Intenta con { -send-brand } para compartir fácil y seguro.
|
||||||
|
# count will always be > 10
|
||||||
|
tooManyFiles =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Solo 1 archivo puede ser cargado a la vez.
|
||||||
|
*[other] Solo { $count } archivos pueden ser cargados a la vez.
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# count will always be > 10
|
||||||
|
tooManyArchives =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Solo 1 archivo está permitido.
|
||||||
|
*[other] Solo { $count } archivos están permitidos.
|
||||||
|
}
|
||||||
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
expiredTitle = Este enlace ha expirado.
|
||||||
|
notSupportedDescription = { -send-brand } no funcionará con este navegador. { -send-short-brand } trabaja mejor que la última versión de { -firefox }, y trabajará con la versión actual de la mayoría de la navegadores.
|
||||||
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
|
downloadFirefox = Descargar { -firefox }
|
||||||
|
legalTitle = Aviso de privacidad de { -send-short-brand }
|
||||||
|
legalDateStamp = Versión 1.0 del 12 de marzo de 2019
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
|
addFilesButton = Seleccionar archivos para subir
|
||||||
uploadButton = Subir
|
uploadButton = Subir
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
dragAndDropFiles = Arrastrar y soltar archivos
|
||||||
|
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
|
orClickWithSize = o hacer clic para enviar hasta { $size }
|
||||||
|
addPassword = Protegido con contraseña
|
||||||
|
emailPlaceholder = Ingresa tu correo electrónico
|
||||||
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
|
signInSizeBump = Iniciar sesión para enviar hasta { $size }
|
||||||
|
signInButton = Iniciar sesión/registrarse
|
||||||
|
accountBenefitTitle = Crear una cuenta de { -firefox } o iniciar sesión
|
||||||
|
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||||
|
accountBenefitLargeFiles = Compartir archivos de hasta { $size }
|
||||||
|
accountBenefitDownloadCount = Compartir archivos con más personas
|
||||||
|
accountBenefitTimeLimit =
|
||||||
|
{ $count ->
|
||||||
|
[one] Mantener enlaces activos por 1 día
|
||||||
|
*[other] Mantener enlaces activos hasta { $count } días
|
||||||
|
}
|
||||||
|
accountBenefitSync = Administrar archivos compartidos desde cualquier dispositivo
|
||||||
|
accountBenefitMoz = Saber más sobre otros servicios de { -mozilla }
|
||||||
|
signOut = Cerrar sesión
|
||||||
|
okButton = Aceptar
|
||||||
|
downloadingTitle = Descargando
|
||||||
|
noStreamsWarning = Puede que este navegador no pueda descifrar un archivo tan grande.
|
||||||
|
noStreamsOptionCopy = Copiar el enlace para abrir en otro navegador
|
||||||
|
noStreamsOptionFirefox = Prueba nuestro navegador favorito
|
||||||
|
noStreamsOptionDownload = Continuar con este navegador
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue