From b82e2efd33c63bd8578994944a98eec98a1fb7f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Wolf Date: Wed, 1 May 2019 18:11:50 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Firefox Send Localization authors: - Michael Wolf --- public/locales/hsb/send.ftl | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/public/locales/hsb/send.ftl b/public/locales/hsb/send.ftl index bd926bd4..3a0156c7 100644 --- a/public/locales/hsb/send.ftl +++ b/public/locales/hsb/send.ftl @@ -142,7 +142,7 @@ addPassword = Z hesłom škitać emailPlaceholder = Zapodajće swoju e-mejlowu adresu # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") signInSizeBump = Přizjewće so, zo byšće do { $size } pósłał -signInButton = Přizjewić/Registrować +signInOnlyButton = Přizjewić accountBenefitTitle = Załožće konto { -firefox } abo přizjewće so # $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") accountBenefitLargeFiles = Dataje do { $size } dźělić @@ -164,3 +164,8 @@ noStreamsOptionCopy = Kopěrujće wotkaz, zo byšće jón w druhim wobhladowaku noStreamsOptionFirefox = Wupruwujće naš najlubši wobhladowak noStreamsOptionDownload = Z tutym wobhladowakom pokročować downloadFirefoxPromo = { -send-short-brand } so wam přez cyle nowy { -firefox } přinjese. +# the next line after the colon contains a file name +shareLinkDescription = Dźělće wotkaz k swojej dataji: +shareLinkButton = Wotkaz dźělić +# $name is the name of the file +shareMessage = Sćehńće „{ $name }“ z { -send-brand }: jednore, wěste dźělenje datajow