Pontoon: Update Breton (br) localization of Firefox Send
Localization authors: - Gwenn <tornoz@laposte.net>
This commit is contained in:
parent
1a36dc084e
commit
b36a5f6973
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||||
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
|
title = Firefox Send
|
||||||
|
siteFeedback = Roit hoc'h ali
|
||||||
|
importingFile = Oc'h enporzhiañ …
|
||||||
|
encryptingFile = Oc'h enrinegañ..
|
||||||
|
decryptingFile = Oc'h ezrinegañ...
|
||||||
|
downloadCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } bellgargadenn
|
||||||
|
[two] { $num } bellgargadenn
|
||||||
|
[few] { $num } fellgargadenn
|
||||||
|
[many] { $num } a bellgargadennoù
|
||||||
|
*[other] { $num } pellgargadenn
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanHours =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] { $num } eur
|
||||||
|
[two] { $num } eur
|
||||||
|
[few] { $num } eur
|
||||||
|
[many] { $num } a eurioù
|
||||||
|
*[other] { $num } eur
|
||||||
|
}
|
||||||
|
copiedUrl = Eilet!
|
||||||
|
unlockInputPlaceholder = Ger-tremen
|
||||||
|
unlockButtonLabel = Dibrennañ
|
||||||
|
downloadButtonLabel = Pellgargañ
|
||||||
|
downloadFinish = Pellgargadur echu
|
||||||
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } war { $totalSize })
|
||||||
|
sendYourFilesLink = Esaeit Firefox Send
|
||||||
|
errorPageHeader = Degouezhet ez eus bet ur fazi!
|
||||||
|
fileTooBig = Re vras eo ar restr-mañ evit e pellgas. Rankout a ra bezañ nebeutoc'h eget { $size }
|
||||||
|
linkExpiredAlt = Ere diamzeret
|
||||||
|
notSupportedHeader = N'eo ket skoret ho merdeer.
|
||||||
|
notSupportedLink = Perak n'eo ket skoret ma merdeer?
|
||||||
|
notSupportedOutdatedDetail = Siwazh n'eo ket skoret ar c'halvezerezhioù implijet evit Firefox Send gant an handelv-mañ eus Firefox. Ret e vo deoc'h hizivaat ho merdeer.
|
||||||
|
updateFirefox = Hizivaat Firefox
|
||||||
|
deletePopupCancel = Nullañ
|
||||||
|
deleteButtonHover = Dilemel
|
||||||
|
footerLinkLegal = Lezennel
|
||||||
|
footerLinkPrivacy = Buhez prevez
|
||||||
|
footerLinkCookies = Toupinoù
|
||||||
|
passwordTryAgain = Ger-tremen direizh. Klaskit en-dro.
|
||||||
|
javascriptRequired = Firefox Send a azgoulenn Javascript
|
||||||
|
whyJavascript = Perak e azgoulenn Firefox Send Javascript?
|
||||||
|
enableJavascript = Gweredekait Javascript ha klaskit en-dro.
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
|
||||||
|
expiresHoursMinutes = { $hours }e { $minutes }m
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
|
maxPasswordLength = Hirder brasañ aotreet evit ar ger-tremen: { $length }
|
||||||
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
|
passwordSetError = N'haller ket despizañ ar ger-tremen
|
||||||
|
|
||||||
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox Send
|
||||||
|
-send-short-brand = Send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
introTitle = Rannañ restroù en un doare eeun ha prevez
|
||||||
|
introDescription = A-drugarez da { -send-brand } a c'hallit rannañ restroù gant un enrinegañ penn-ouzh-penn hag un ere a ziamzero ent emgefreek. Evel-se e c'hallit mirout ar pezh a rannit prevez ha bezañ sur ne chomo ket ho traoù enlinenn da viken.
|
Loading…
Reference in New Issue