From ae2bae88cf111149867e2f136925e2d18e088db2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Wolf Date: Tue, 25 Jul 2017 19:32:29 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Sorbian, Upper (hsb) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Michael Wolf --- public/locales/hsb/send.ftl | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 60 insertions(+) diff --git a/public/locales/hsb/send.ftl b/public/locales/hsb/send.ftl index 81654a0d..dd399557 100644 --- a/public/locales/hsb/send.ftl +++ b/public/locales/hsb/send.ftl @@ -19,3 +19,63 @@ notifyUploadDone = Waše nahraće je dokónčene. uploadingPageMessage = Hdyž do waša dataja nahrawa, móžeće nastajenja spadnjenja postajić. uploadingPageCancel = Nahraće přetorhnyć uploadCancelNotification = Waše nahraće je so přetorhnyło. +uploadingFileNotification = Zdźělić, hdyž nahraće je dokónčene. +uploadSuccessConfirmHeader = Hotowy za słanje +uploadSvgAlt + .alt = Nahrać +uploadSuccessTimingHeader = Wotkaz k wašej dataji po 1 sćehnjenju abo 24 hodźinach spadnje. +copyUrlFormLabelWithName = Kopěrujće a dźělće wotkaz, zo byšće swoju dataju pósłał: { $filename } +// Note: Title text for button should be the same. +copyUrlFormButton = Do mjezyskłada kopěrować +copiedUrl = Kopěrowany! +// Note: Title text for button should be the same. +deleteFileButton = Dataju zhašeć +// Note: Title text for button should be the same. +sendAnotherFileLink = Druhu dataju pósłać +// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +downloadAltText + .alt = Sćahnyć +downloadFileName = { $filename } sćahnyć +downloadFileSize = ({ $size }) +// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +downloadButtonLabel = Sćahnyć +downloadNotification = Waše sćehnjenje je dokónčene. +downloadFinish = Sćehnjenje dokónčene +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same. +sendYourFilesLink = Firefox Send wupruwować +downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) so sćahuje +errorAltText + .alt = Nahrawanski zmylk +errorPageHeader = Něšto je so nimokuliło! +errorPageMessage = Při nahrawanju dataje je zmylk wustupił. +errorPageLink = Druhu dataju pósłać +fileTooBig = Tuta dataja je přewulka za nahraće. Měła mjeńša hač { $size } być. +linkExpiredAlt + .alt = Wotkaz je spadnjeny +expiredPageHeader = Tutón wotkaz je spadnjeny abo njeje ženje eksistował. +notSupportedHeader = Waš wobhladowak so njepodpěruje. +downloadFirefoxButtonSub = Darmotne sćehnjenje +uploadedFile = Dataja +copyFileList = URL kopěrować +// expiryFileList is used as a column header +expiryFileList = Spadnje za +deleteFileList = Zhašeć +nevermindButton = Wšojedne +deleteButtonHover + .title = Zhašeć +copyUrlHover + .title = URL kopěrować +legalHeader = Wuměnjenja a priwatnosć +deletePopupText = Tutu dataju zhašeć? +deletePopupYes = Haj +deletePopupCancel = Přetorhnyć +deleteButtonHover + .title = Zhašeć +copyUrlHover + .title = URL kopěrować +footerLinkLegal = Prawniske +// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +footerLinkAbout = Wo Test Pilot +footerLinkPrivacy = Priwatnosć +footerLinkTerms = Wuměnjenja +footerLinkCookies = Placki