From ad371553ba7eb619c06f458f116dc99e6a39f0d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Date: Fri, 24 Nov 2017 13:31:30 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Portuguese (Portugal) (pt-PT) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Rodrigo --- public/locales/pt-PT/send.ftl | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/public/locales/pt-PT/send.ftl b/public/locales/pt-PT/send.ftl index cdefee49..8872af58 100644 --- a/public/locales/pt-PT/send.ftl +++ b/public/locales/pt-PT/send.ftl @@ -1,9 +1,9 @@ // Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = experiência Web +siteSubtitle = experiência web siteFeedback = Feedback uploadPageHeader = Partilha de ficheiros privada e encriptada -uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma hiperligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. +uploadPageExplainer = Envie ficheiros através de uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. uploadPageLearnMore = Saber mais uploadPageDropMessage = Largue o seu ficheiro aqui para começar a carregar uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter o seu ficheiro abaixo de 1GB @@ -24,8 +24,8 @@ uploadingPageLargeFileMessage = Este ficheiro é grande e pode demorar um pouco uploadingFileNotification = Notificar-me quando o carregamento estiver completo. uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar uploadSvgAlt = Carregar -uploadSuccessTimingHeader = A hiperligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 descarregamento ou em 24 horas. -copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a hiperligação para enviar o seu ficheiro: { $filename } +uploadSuccessTimingHeader = A ligação para o seu ficheiro irá expirar depois de 1 descarga ou em 24 horas. +copyUrlFormLabelWithName = Copie e partilhe a ligação para enviar o seu ficheiro: { $filename } copyUrlFormButton = Copiar para a área de transferência copiedUrl = Copiado! deleteFileButton = Apagar ficheiro @@ -39,7 +39,7 @@ unlockInputPlaceholder = Palavra-passe unlockButtonLabel = Desbloquear downloadFileTitle = Descarregar ficheiro encriptado // Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma hiperligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. +downloadMessage = O seu amigo está a enviar-lhe um ficheiro com o Firefox Send, um serviço que lhe permite partilhar ficheiro com uma ligação segura, privada e encriptada que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não fiquem online para sempre. // Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Descarregar downloadNotification = O seu descarregamento foi completado. @@ -55,13 +55,13 @@ errorPageHeader = Algo correu mal. errorPageMessage = Houve um erro ao carregar o ficheiro. errorPageLink = Enviar outro ficheiro fileTooBig = Esse ficheiro é muito grande para carregar. Deve ser menor do que { $size }. -linkExpiredAlt = Hiperligação expirada -expiredPageHeader = Esta hiperligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar! +linkExpiredAlt = Ligação expirada +expiredPageHeader = Esta ligação expirou ou nunca existiu em primeiro lugar! notSupportedHeader = O seu navegador não é suportado. // Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Infelizmente, este navegador não suporta a tecnologia Web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox! +notSupportedDetail = Infelizmente este navegador não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Irá precisar de tentar outro navegador. Nós recomendamos o Firefox! notSupportedLink = Porque é que o meu navegador não é suportado? -notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente, esta versão do Firefox não suporta a tecnologia Web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador. +notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente esta versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Precisa de atualizar o seu navegador. updateFirefox = Atualizar o Firefox downloadFirefoxButtonSub = Descarga gratuita uploadedFile = Ficheiro @@ -71,7 +71,7 @@ expiryFileList = Expira em deleteFileList = Apagar nevermindButton = Esquecer legalHeader = Termos e privacidade -legalNoticeTestPilot = Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos Termos de serviço e Aviso de privacidade do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados aqui. +legalNoticeTestPilot = O Firefox Send é atualmente uma experiência do Test Pilot, e sujeita aos Termos de serviço e Aviso de privacidade do Test Pilot. Pode saber mais acerca desta experiência e a sua recolha de dados aqui. legalNoticeMozilla = A utilização do website do Firefox Send está também sujeita ao Aviso de privacidade dos websites e Termos de serviço dos websites da Mozilla. deletePopupText = Apagar este ficheiro? deletePopupYes = Sim