Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Firefox Send
Localization authors: - Melo46 <melo@carmu.com>
This commit is contained in:
parent
1da7e1c112
commit
9c588ed008
|
@ -54,6 +54,9 @@ passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite
|
||||||
-firefox = Firefox
|
-firefox = Firefox
|
||||||
-mozilla = Mozilla
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
introTitle = Comparti file in maniera confidential
|
introTitle = Comparti file in maniera confidential
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = Tu file es cryptate e preste pro ser inviate.
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = Expira post { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||||
timespanMinutes =
|
timespanMinutes =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 minuta
|
[one] 1 minuta
|
||||||
|
@ -129,8 +132,11 @@ accountBenefitTimeLimit =
|
||||||
[one] Retene active le ligamine pro 1 die
|
[one] Retene active le ligamine pro 1 die
|
||||||
*[other] Retene active le ligamine pro { $count } dies
|
*[other] Retene active le ligamine pro { $count } dies
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
accountBenefitSync = Gere files compartite ab ulle apparato
|
||||||
|
accountBenefitMoz = Discoperi altere servicios de { -mozilla }
|
||||||
signOut = Disconnecter
|
signOut = Disconnecter
|
||||||
okButton = OK
|
okButton = OK
|
||||||
downloadingTitle = Discargamento
|
downloadingTitle = Discargamento
|
||||||
|
noStreamsOptionCopy = Copiar le ligamine e aperir lo in un altere navigator
|
||||||
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
|
noStreamsOptionFirefox = Prova nostre navigator favorite
|
||||||
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
|
noStreamsOptionDownload = Continuar con iste navigator
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue