From 98b62cd1c2a24615c0739e1a700dc0847a07150a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sun, 24 Mar 2019 18:12:07 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Firefox Send MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Jiri Grönroos --- public/locales/fi/send.ftl | 136 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/public/locales/fi/send.ftl b/public/locales/fi/send.ftl index 584d8323..fa4a8b76 100644 --- a/public/locales/fi/send.ftl +++ b/public/locales/fi/send.ftl @@ -1,31 +1,9 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = web-kokeilu siteFeedback = Palaute -uploadPageHeader = Yksityinen, salattu tiedostojen jakaminen -uploadPageExplainer = Lähetä tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tietosi eivät pysy verkossa ikuisesti. -uploadPageLearnMore = Lue lisää -uploadPageDropMessage = Aloita lataaminen pudottamalla tiedosto tähän -uploadPageSizeMessage = Luotettavin toiminta saadaan pitämällä tiedostokoko alle 1 Gt -uploadPageBrowseButton = Valitse tiedosto tietokoneesta -uploadPageBrowseButton1 = Valitse ladattava tiedosto -uploadPageMultipleFilesAlert = Useiden tiedostojen tai kansion lataamista ei tällä hetkellä tueta. -uploadPageBrowseButtonTitle = Lataa tiedosto -uploadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size }) importingFile = Tuodaan… -verifyingFile = Tarkistetaan... encryptingFile = Salataan... decryptingFile = Puretaan salausta... -notifyUploadDone = Latauksesi on päättynyt. -uploadingPageMessage = Kun tiedostojen lataaminen on valmista, voit määrittää vanhentumisvaihtoehdot. -uploadingPageCancel = Peruuta lataus -uploadCancelNotification = Latauksesi peruutettiin. -uploadingPageLargeFileMessage = Tämä tiedosto on suuri ja sen lataaminen saattaa kestää jonkin aikaa. Nyt malttia peliin! -uploadingFileNotification = Ilmoita minulle, kun lataus on valmis. -uploadSuccessConfirmHeader = Valmis lähettämään -uploadSvgAlt = Lataa -uploadSuccessTimingHeader = Linkki tiedostoon vanhenee 1 latauksen tai 24 tunnin kuluttua. -expireInfo = Linkki tiedostoon vanhenee { $downloadCount } tai { $timespan } kuluttua. downloadCount = { $num -> [one] yhden latauksen @@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours = [one] 1 tunnin *[other] { $num } tunnin } -copyUrlFormLabelWithName = Kopioi ja jaa linkki lähettämääsi tiedostoon: { $filename } -copyUrlFormButton = Kopioi leikepöydälle copiedUrl = Kopioitu! -deleteFileButton = Poista tiedosto -sendAnotherFileLink = Lähetä toinen tiedosto -# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). -downloadAltText = Lataa -downloadsFileList = Lataukset -# Used as header in a column indicating the amount of time left before a -# download link expires (e.g. "10h 5m") -timeFileList = Aika -# Used as header in a column indicating the number of times a file has been -# downloaded -downloadFileName = { $filename } ladattu -downloadFileSize = ({ $size }) -unlockInputLabel = Syötä salasana unlockInputPlaceholder = Salasana unlockButtonLabel = Avaa -downloadFileTitle = Lataa salattu tiedosto -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -downloadMessage = Ystäväsi lähettää sinulle tiedoston Firefox Send -palvelulla, jonka avulla voidaan jakaa tiedostoja turvallisen, yksityisen ja salatun linkin kautta. Linkki vanhenee automaattisesti, joten tiedot eivät säily verkossa ikuisesti. -# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Lataa -downloadNotification = Latauksesi on valmis. downloadFinish = Lataus valmis -# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = { $partialSize } / { $totalSize } -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Kokeile Firefox Sendiä -downloadingPageProgress = Ladataan { $filename } ({ $size }) -downloadingPageMessage = Jätä tämä välilehti auki siksi aikaa kun haemme tiedoston ja puramme sen. -errorAltText = Latausvirhe errorPageHeader = Jokin meni pieleen! -errorPageMessage = Tiedoston lataamisessa on tapahtunut virhe. -errorPageLink = Lähetä toinen tiedosto fileTooBig = Tämä tiedosto on liian suuri ladattavaksi. Sen pitäisi olla pienempi kuin { $size }. linkExpiredAlt = Linkki on vanhentunut -expiredPageHeader = Tämä linkki on vanhentunut tai sitä ei ole koskaan ollut olemassa! notSupportedHeader = Selaintasi ei tueta. -# Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Valitettavasti tämä selain ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on kokeiltava toista selainta. Suosittelemme Firefoxia! notSupportedLink = Miksi selaintani ei tueta? notSupportedOutdatedDetail = Valitettavasti tämä Firefoxin versio ei tue Firefox Sendiä käyttävää web-tekniikkaa. Sinun on päivitettävä selaimesi. updateFirefox = Päivitä Firefox -downloadFirefoxButtonSub = Ilmainen lataus -uploadedFile = Tiedosto -copyFileList = Kopioi osoite -# expiryFileList is used as a column header -expiryFileList = Vanhenee -deleteFileList = Poista -nevermindButton = Unohda koko juttu -legalHeader = Ehdot ja yksityisyys -legalNoticeTestPilot = Firefox Send on tällä hetkellä Test Pilot -kokeilu, ja siihen sovelletaan Test Pilot käyttöehtoja ja tietosuojakäytäntöjä. Saat lisätietoja tästä kokeilusta ja sen tiedonkeruusta täällä. -legalNoticeMozilla = Firefox Send -sivuston käyttöön sovelletaan Mozillan verkkosivustojen yksityisyyskäytäntöjä ja verkkosivustojen käyttöehtoja. -deletePopupText = Poista tämä tiedosto? -deletePopupYes = Kyllä deletePopupCancel = Peruuta deleteButtonHover = Poista -copyUrlHover = Kopioi osoite footerLinkLegal = Juridiset asiat -# Test Pilot is a proper name and should not be localized. -footerLinkAbout = Tietoja Test Pilotista footerLinkPrivacy = Tietosuoja -footerLinkTerms = Ehdot footerLinkCookies = Evästeet -requirePasswordCheckbox = Vaadi salasanaa tämän tiedoston lataamiseen -addPasswordButton = Lisää salasana -changePasswordButton = Muuta passwordTryAgain = Väärä salasana. Yritä uudelleen. -reportIPInfringement = Ilmoita IP-rikkomuksesta javascriptRequired = Firefox-Send vaatii JavaScriptin whyJavascript = Miksi Firefox Send vaatii JavaScriptin? enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen. @@ -113,9 +41,69 @@ enableJavascript = Ota JavaScript käyttöön ja yritä uudelleen. expiresHoursMinutes = { $hours }t { $minutes }min # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }min -# A short status message shown when a password is successfully set -passwordIsSet = Salasana asetettu # A short status message shown when the user enters a long password maxPasswordLength = Salasanan enimmäispituus: { $length } # A short status message shown when there was an error setting the password passwordSetError = Tätä salasanaa ei voitu asettaa + +## Send version 2 strings + +# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized +-send-brand = Firefox Send +-send-short-brand = Send +-firefox = Firefox +-mozilla = Mozilla +introTitle = Helppoa ja yksityistä tiedostonjakoa +timespanMinutes = + { $num -> + [one] 1 minuutti + *[other] { $num } minuuttia + } +timespanDays = + { $num -> + [one] 1 päivä + *[other] { $num } päivää + } +timespanWeeks = + { $num -> + [one] 1 viikko + *[other] { $num } viikkoa + } +fileCount = + { $num -> + [one] 1 tiedosto + *[other] { $num } tiedostoa + } +# byte abbreviation +bytes = t +# kibibyte abbreviation +kb = kt +# mebibyte abbreviation +mb = Mt +# gibibyte abbreviation +gb = Gt +# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB" +fileSize = { $num } { $units } +# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB") +totalSize = Koko yhteensä: { $size } +copyLinkButton = Kopioi linkki +downloadTitle = Lataa tiedostot +expiredTitle = Tämä linkki on vanhentunut. +notSupportedDescription = { -send-brand } ei toimi tällä selaimella. { -send-short-brand } toimii parhaiten { -firefox }in uusimmalla versiolla, ja toimii useimpien selainten uusimmilla versioilla. +downloadFirefox = Lataa { -firefox } +legalTitle = { -send-short-brand }-yksityisyyskäytäntö +legalDateStamp = Versio 1.0, päivätty 13. maaliskuuta 2019 +# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" +expiresDaysHoursMinutes = { $days } pv { $hours } t { $minutes } min +addFilesButton = Valitse lähetettävät tiedostot +uploadButton = Lähetä +addPassword = Suojaa salasanalla +emailPlaceholder = Kirjoita sähköpostiosoitteesi +signInButton = Kirjaudu tai rekisteröidy +accountBenefitMoz = Lue lisää muista { -mozilla }-palveluista +signOut = Kirjaudu ulos +okButton = OK +downloadingTitle = Ladataan +noStreamsWarning = Tämä selain ei välttämättä osaa purkaa salausta näin suurikokoisista tiedostoista. +noStreamsOptionFirefox = Kokeile suosikkiselaintamme +noStreamsOptionDownload = Jatka tällä selaimella