From 94714ecb62997842aefeb209ad63a326281923e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Melo46 Date: Fri, 9 Mar 2018 00:50:44 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Interlingua (ia) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Melo46 --- public/locales/ia/send.ftl | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/public/locales/ia/send.ftl b/public/locales/ia/send.ftl index 4c016db4..7da612fe 100644 --- a/public/locales/ia/send.ftl +++ b/public/locales/ia/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = un experimento web siteFeedback = Reaction @@ -39,29 +39,29 @@ copyUrlFormButton = Copiar al area de transferentia copiedUrl = Copiate! deleteFileButton = Deler le file sendAnotherFileLink = Inviar un altere file -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Discargar downloadsFileList = Discargamentos -// Used as header in a column indicating the amount of time left before a -// download link expires (e.g. "10h 5m") +# Used as header in a column indicating the amount of time left before a +# download link expires (e.g. "10h 5m") timeFileList = Tempore -// Used as header in a column indicating the number of times a file has been -// downloaded +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Discargar { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Insere le contrasigno unlockInputPlaceholder = Contrasigno unlockButtonLabel = Disblocar downloadFileTitle = Discargar le file cryptate -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Tu amico te invia un file per Firefox Send, un servicio que te permitte de compartir files per un ligamine secur, private e cryptate, que expira automaticamente pro te assecurar que tu datos non resta online per sempre. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Discargar downloadNotification = Tu discargamento es completate. downloadFinish = Discargamento completate -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Proba Firefox Send downloadingPageProgress = Discargamento de { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Per favor lassa iste scheda aperte durante que nos prende tu file e lo decifra. @@ -73,7 +73,7 @@ fileTooBig = Iste file es troppo grande pro lo cargar. Illo debe ser inferior a linkExpiredAlt = Ligamine expirate expiredPageHeader = Iste ligamine expirava o illo non existeva jammais! notSupportedHeader = Tu navigator non es supportate -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = Infelicemente iste navigator non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de probar un altere navigator. Nos recommenda Firefox! notSupportedLink = Perque iste navigator non es supportate? notSupportedOutdatedDetail = Infelicemente iste version de Firefox non supporta le nove technologias web que move Firefox Send. Tu besonia de actualisar tu navigator. @@ -81,7 +81,7 @@ updateFirefox = Actualisar Firefox downloadFirefoxButtonSub = Discargamento gratuite uploadedFile = File copyFileList = Copiar le URL -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Expira in deleteFileList = Deler nevermindButton = No, gratias @@ -94,7 +94,7 @@ deletePopupCancel = Cancellar deleteButtonHover = Deler copyUrlHover = Copiar le URL footerLinkLegal = Legal -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Re Test Pilot footerLinkPrivacy = Confidentialitate footerLinkTerms = Terminos @@ -103,13 +103,17 @@ requirePasswordCheckbox = Requirer un contrasigno pro discargar iste file addPasswordButton = Adder contrasigno changePasswordButton = Cambiar passwordTryAgain = Contrasigno incorrecte. Retenta. -// This label is followed by the password needed to download a file -passwordResult = Contrasigno: { $password } reportIPInfringement = Reportar un violation de proprietate intellectual javascriptRequired = Firefox Send require JavaScript whyJavascript = Proque Firefox Send require JavaScript? enableJavascript = Por favor activa JavaScript e tenta novemente. -// A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m -// A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" expiresMinutes = { $minutes }m +# A short status message shown when a password is successfully set +passwordIsSet = Configuration del contrasigno +# A short status message shown when the user enters a long password +maxPasswordLength = Maxime longor del contrasigno: { $length } +# A short status message shown when there was an error setting the password +passwordSetError = Iste contrasigno non pote ser definite