From 89bfa74bb816273103e8fc3e8f902cbd4a1f9129 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcelo Ghelman Date: Sat, 25 Jul 2020 02:06:21 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Firefox Send Co-authored-by: Marcelo Ghelman Co-authored-by: Mateus Generoso --- public/locales/pt-BR/send.ftl | 22 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 22 insertions(+) diff --git a/public/locales/pt-BR/send.ftl b/public/locales/pt-BR/send.ftl index a5ed3862..c6b933db 100644 --- a/public/locales/pt-BR/send.ftl +++ b/public/locales/pt-BR/send.ftl @@ -155,3 +155,25 @@ trailheadPromo = Existe um meio de proteger sua privacidade. Use o Firefox. learnMore = Saiba mais. downloadFlagged = Este link foi desativado por violar os termos do serviço. downloadConfirmTitle = Mais uma coisa +downloadConfirmDescription = Certifique-se de que confia na pessoa que enviou este arquivo, pois não podemos conferir se não prejudicará seu dispositivo. +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +downloadTrustCheckbox = + { $count -> + [one] Eu confio na pessoa que enviou este arquivo + *[other] Eu confio na pessoa que enviou estes arquivos + } +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +reportFile = + { $count -> + [one] Denunciar este arquivo como suspeito + *[other] Denunciar estes arquivos como suspeitos + } +reportDescription = Ajude-nos a entender o que está acontecendo. O que você acha que há de errado com estes arquivos? +reportUnknownDescription = Acesse o endereço do link que deseja denunciar e clique em “{ reportFile }”. +reportButton = Denunciar