Pontoon: Update Danish (da) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Joergen <joergenr@stofanet.dk>
This commit is contained in:
Joergen 2019-03-09 01:12:23 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 7c0f227f15
commit 776839f97f
1 changed files with 76 additions and 74 deletions

View File

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized. # Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send title = Firefox Send
siteSubtitle = webeksperiment
siteFeedback = Feedback siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privat, krypteret fildeling
uploadPageExplainer = Send filer gennem et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
uploadPageLearnMore = Læs mere
uploadPageDropMessage = Drop dine fil her for at begynde at uploade
uploadPageSizeMessage = For den mest pålidelige drift er det bedst at holde din fil under 1GB
uploadPageBrowseButton = Vælg en fil på din computer
uploadPageBrowseButton1 = Vælg en fil at uploade
uploadPageMultipleFilesAlert = Upload af flere filer eller en mappe understøttes ikke i øjeblikket.
uploadPageBrowseButtonTitle = Upload fil
uploadingPageProgress = Uploader { $filename } { $size }
importingFile = Importerer… importingFile = Importerer…
verifyingFile = Bekræfter…
encryptingFile = Krypterer… encryptingFile = Krypterer…
decryptingFile = Dekrypterer… decryptingFile = Dekrypterer…
notifyUploadDone = Din upload er færdig.
uploadingPageMessage = Når din fil er uploadet, kan du vælge udløbsindstillinger.
uploadingPageCancel = Annuller upload
uploadCancelNotification = Dit upload blev annulleret.
uploadingPageLargeFileMessage = Denne fil er stor, så det kan tage lang tid at uploade den. Vær tålmodig!
uploadingFileNotification = Giv mig besked, når filen er færdig.
uploadSuccessConfirmHeader = Klar til at sende
uploadSvgAlt = Upload
uploadSuccessTimingHeader = Linket til din fil udløber efter 1 hentning eller om 24 timer.
expireInfo = Linket til din fil udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }.
downloadCount = downloadCount =
{ $num -> { $num ->
[one] 1 hentning [one] 1 hentning
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 time [one] 1 time
*[other] { $num } timer *[other] { $num } timer
} }
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linket for at sende din fil: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopier til udklipsholder
copiedUrl = Kopieret! copiedUrl = Kopieret!
deleteFileButton = Slet fil
sendAnotherFileLink = Send endnu en fil
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Hent
downloadsFileList = Hentninger
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tid
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Hent { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Indtast adgangskode
unlockInputPlaceholder = Adgangskode unlockInputPlaceholder = Adgangskode
unlockButtonLabel = Lås op unlockButtonLabel = Lås op
downloadFileTitle = Hent krypteret fil
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Din ven sender dig en fil med Firefox Send, en tjeneste, der lader dig dele filer via et sikkert, privat og krypteret link, som automatisk udløber for at sikre, at dine ting ikke forbliver på nettet for altid.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Hent downloadButtonLabel = Hent
downloadNotification = Hentning af din fil er fuldført.
downloadFinish = Hentning fuldført downloadFinish = Hentning fuldført
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } af { $totalSize }) fileSizeProgress = ({ $partialSize } af { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
downloadingPageProgress = Henter { $filename } { $size }
downloadingPageMessage = Hold dette faneblad åbent, mens vi henter og dekrypterer din fil.
errorAltText = Upload mislykkedes
errorPageHeader = Der gik noget galt! errorPageHeader = Der gik noget galt!
errorPageMessage = Der opstod en fejl under upload af filen.
errorPageLink = Send endnu en fil
fileTooBig = Den fil er for stor at uploade. Den skal være mindre end { $size }. fileTooBig = Den fil er for stor at uploade. Den skal være mindre end { $size }.
linkExpiredAlt = Link er udløbet linkExpiredAlt = Link er udløbet
expiredPageHeader = Dette link er udløbet eller har aldrig eksisteret!
notSupportedHeader = Din browser understøttes ikke. notSupportedHeader = Din browser understøttes ikke.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Desværre understøtter denne browser ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal bruge en anden browser. Vi anbefaler Firefox!
notSupportedLink = Hvorfor understøttes min browser ikke? notSupportedLink = Hvorfor understøttes min browser ikke?
notSupportedOutdatedDetail = Desværre understøtter denne version af Firefox ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal opdatere din browser. notSupportedOutdatedDetail = Desværre understøtter denne version af Firefox ikke den webteknologi, som driver Firefox Send. Du skal opdatere din browser.
updateFirefox = Opdater Firefox updateFirefox = Opdater Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
uploadedFile = Fil
copyFileList = Kopier URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Udløber om
deleteFileList = Slet
nevermindButton = Glem det
legalHeader = Betingelser & privatliv
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er i øjeblikket et Testpilot-eksperiment, som er underlagt Testpilots <a>betingelser for brug</a> og <a>privatlivspolitik</a>. Du kan læse mere om eksperimentet og dets indsamling af data <a>her</a>.
legalNoticeMozilla = Brugen af webstedet Firefox Send er også underlagt Mozillas <a>privatlivspolitik for websteder</a> og <a>betingelser for brug af websteder</a>.
deletePopupText = Slet denne fil?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuller deletePopupCancel = Annuller
deleteButtonHover = Slet deleteButtonHover = Slet
copyUrlHover = Kopier URL
footerLinkLegal = Juridisk footerLinkLegal = Juridisk
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Om Testpilot
footerLinkPrivacy = Privatliv footerLinkPrivacy = Privatliv
footerLinkTerms = Betingelser
footerLinkCookies = Cookies footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Kræv an adgangskode for at hente denne fil
addPasswordButton = Tilføj adgangskode
changePasswordButton = Skift
passwordTryAgain = Forkert adgangskode. Prøv igen. passwordTryAgain = Forkert adgangskode. Prøv igen.
reportIPInfringement = Rapporter krænkelse af intellektuel ejendomsret
javascriptRequired = Firefox Send kræver JavaScript javascriptRequired = Firefox Send kræver JavaScript
whyJavascript = Hvorfor kræver Firefox Send JavaScript? whyJavascript = Hvorfor kræver Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen. enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
@ -113,9 +41,83 @@ enableJavascript = Aktiver JavaScript og prøv igen.
expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } m expiresHoursMinutes = { $hours } t { $minutes } m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" # A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes } m expiresMinutes = { $minutes } m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Adgangskode sat
# A short status message shown when the user enters a long password # A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Maksimum længde af adgangskode: { $length } maxPasswordLength = Maksimum længde af adgangskode: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password # A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Adgangskoden kunne ikke sættes passwordSetError = Adgangskoden kunne ikke sættes
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
-send-short-brand = Send
-firefox = Firefox
-mozilla = Mozilla
introTitle = Enkel, privat fildeling
notifyUploadEncryptDone = Din fil er krypteret og klar til at blive sendt
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
archiveExpiryInfo = Udløber efter { $downloadCount } eller { $timespan }
timespanMinutes =
{ $num ->
[one] 1 minut
*[other] { $num } minutter
}
timespanDays =
{ $num ->
[one] 1 dag
*[other] { $num } dage
}
timespanWeeks =
{ $num ->
[one] 1 uge
*[other] { $num } uger
}
fileCount =
{ $num ->
[one] 1 fil
*[other] { $num } filer
}
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
totalSize = Samlet størrelse: { $size }
# the next line after the colon contains a file name
copyLinkDescription = Kopier linket for at dele din fil:
copyLinkButton = Kopier link
downloadTitle = Hent filer
downloadDescription = Denne fil blev delt via { -send-brand } med end to end-kryptering og et link, der automatisk udløber.
trySendDescription = Prøv { -send-brand } for enkel og sikker fildeling.
# count will always be > 10
tooManyFiles =
{ $count ->
[one] Du kan kun uploade 1 fil ad gangen.
*[other] Du kan kun uploade { $count } filer ad gangen.
}
# count will always be > 10
tooManyArchives =
{ $count ->
[one] Kun 1 arkiv er tilladt.
*[other] Kun { $count } arkiver er tilladt.
}
expiredTitle = Dette link er udløbet.
downloadFirefox = Hent { -firefox }
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
expiresDaysHoursMinutes = { $days } d. { $hours } t. { $minutes } m.
addFilesButton = Vælg filer, der skal uploades
uploadButton = Upload
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
dragAndDropFiles = Træk og slip filer
addPassword = Beskyt med adgangskode
emailPlaceholder = Indtast din mailadresse
signInButton = Log ind/tilmeld dig
accountBenefitTitle = Opret en { -firefox }-konto eller log ind
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
accountBenefitLargeFiles = Del filer på op til { $size }
accountBenefitDownloadCount = Del filer med flere personer
accountBenefitSync = Håndter delte filer på enhver enhed
accountBenefitMoz = Læs om andre tjenester fra { -mozilla }
signOut = Log ud
okButton = OK
downloadingTitle = Henter
noStreamsWarning = Denne browser kan muligvis ikke dekryptere en fil, der er så stor.
noStreamsOptionCopy = Kopier linket for at åbne det i en anden browser
noStreamsOptionFirefox = Prøv vores favorit-browser
noStreamsOptionDownload = Fortsæt med denne browser