diff --git a/public/locales/ru/send.ftl b/public/locales/ru/send.ftl index 8f327f38..ac44535b 100644 --- a/public/locales/ru/send.ftl +++ b/public/locales/ru/send.ftl @@ -1,6 +1,5 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteFeedback = Отзывы importingFile = Импортирование... encryptingFile = Шифрование... decryptingFile = Расшифровка... @@ -124,6 +123,7 @@ legalDateStamp = Версия 1.0, от 12 марта 2019 года # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days } дн. { $hours } ч. { $minutes } мин. addFilesButton = Выберите файлы для выгрузки +trustWarningMessage = Убедитесь, что вы доверяете своему получателю при обмене конфиденциальными данными. uploadButton = Выгрузить # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Перетащите файлы сюда @@ -162,3 +162,35 @@ shareLinkButton = Поделиться ссылкой shareMessage = Загрузите «{ $name }» с { -send-brand }: простой и безопасный обмен файлами trailheadPromo = Существует способ защитить вашу приватность. Присоединяйтесь к Firefox. learnMore = Подробнее. +downloadFlagged = Эта ссылка была отключена за нарушение условий использования. +downloadConfirmTitle = Ещё один совет +downloadConfirmDescription = Убедитесь, что вы доверяете человеку, который отправил вам этот файл, потому что мы не знаем, не повредит ли файл вашему устройству. +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +downloadTrustCheckbox = + { $count -> + [one] Я доверяю человеку, который отправил этот файл + [few] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы + *[many] Я доверяю человеку, который отправил эти файлы + } +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$count} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +reportFile = + { $count -> + [one] Сообщить об этом файле как о подозрительном + [few] Сообщить об этих файлах как о подозрительных + *[many] Сообщить об этих файлах как о подозрительных + } +reportDescription = Помогите нам понять, что происходит. Что по вашему мнению не так с этими файлами? +reportUnknownDescription = Перейдите к адресу ссылки, о которой хотите сообщить, и щёлкните «{ reportFile }». +reportButton = Сообщить +reportReasonMalware = Эти файлы содержат вредоносные программы или являются частью фишинговой атаки. +reportReasonPii = Эти файлы содержат мои личные данные. +reportReasonAbuse = Эти файлы содержат незаконный или оскорбительный контент. +reportReasonCopyright = Чтобы сообщить о нарушении авторских прав или товарных знаков, используйте процедуру, описанную на этой странице. +reportedTitle = О файлах сообщено +reportedDescription = Спасибо. Мы получили вашу жалобу на эти файлы.