Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Send
Localization authors: - Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
85fa38df53
commit
761c041069
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
|||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
title = Firefox Send
|
||||
siteSubtitle = webes kísérlet
|
||||
siteFeedback = Visszajelzés
|
||||
uploadPageHeader = Privát, titkosított fájlmegosztás
|
||||
uploadPageExplainer = Küldjön át fájlokat biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül, amely automatikusan elévül, hogy ne maradjanak a dolgai örökké online.
|
||||
uploadPageLearnMore = Tudjon meg többet
|
||||
uploadPageDropMessage = Dobja ide a fájljait, és kezdjen feltölteni
|
||||
uploadPageSizeMessage = A megbízható működés érdekében a legjobb, ha a fájlok 1 GB-nál kisebbek maradnak
|
||||
uploadPageBrowseButton = Válasszon egy fájlt a számítógépén
|
||||
uploadPageBrowseButton1 = Válassza ki a feltöltendő fájlt
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Több fájl vagy mappa feltöltése pillanatnyilag nem támogatott.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Fájl feltöltése
|
||||
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) feltöltése
|
||||
importingFile = Importálás…
|
||||
verifyingFile = Ellenőrzés…
|
||||
encryptingFile = Titkosítás…
|
||||
decryptingFile = Visszafejtés…
|
||||
notifyUploadDone = A feltöltése befejeződött.
|
||||
uploadingPageMessage = Ha a fájl feltöltésre került, akkor megadhatja a lejárati beállításokat.
|
||||
uploadingPageCancel = Feltöltés megszakítása
|
||||
uploadCancelNotification = A feltöltés megszakításra került.
|
||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ez a fájl nagy, és a feltöltése eltarthat egy ideig. Türelmét kérjük!
|
||||
uploadingFileNotification = Értesítsen, ha a feltöltés elkészült.
|
||||
uploadSuccessConfirmHeader = Küldésre kész
|
||||
uploadSvgAlt = Feltöltés
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = A fájl hivatkozása lejár 1 letöltés vagy 24 óra múlva.
|
||||
expireInfo = A fájlhoz tartozó hivatkozás { $downloadCount } vagy { $timespan } múlva lejár.
|
||||
downloadCount =
|
||||
{ $num ->
|
||||
[one] 1 letöltés
|
||||
|
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
|
|||
[one] 1 óra
|
||||
*[other] { $num } óra
|
||||
}
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Másolja és ossza meg a hivatkozást a fájl küldéséhez: { $filename }
|
||||
copyUrlFormButton = Vágólapra másolás
|
||||
copiedUrl = Másolva!
|
||||
deleteFileButton = Fájl törlése
|
||||
sendAnotherFileLink = Még egy fájl küldése
|
||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadAltText = Letöltés
|
||||
downloadsFileList = Letöltések
|
||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
||||
timeFileList = Idő
|
||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
||||
# downloaded
|
||||
downloadFileName = { $filename } letöltése
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
unlockInputLabel = Adja meg a jelszót
|
||||
unlockInputPlaceholder = Jelszó
|
||||
unlockButtonLabel = Feloldás
|
||||
downloadFileTitle = Titkosított fájl letöltése
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Az ismerőse egy fájlt küld a Firefox Senddel, egy olyan fájlmegosztó szolgáltatással, amely biztonságos, privát és titkosított hivatkozáson keresztül működik, amely automatikusan elévül, így biztosítva hogy a dolga ne maradjon örökre online.
|
||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Letöltés
|
||||
downloadNotification = A letöltés befejeződött.
|
||||
downloadFinish = A letöltés befejeződött
|
||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } / { $totalSize })
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
sendYourFilesLink = Próbálja ki a Firefox Sendet
|
||||
downloadingPageProgress = { $filename } letöltése ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = Hagyja nyitva ezt a lapot, amíg lekérésre és visszafejtésre kerül a fájlja.
|
||||
errorAltText = Feltöltési hiba
|
||||
errorPageHeader = Hiba történt!
|
||||
errorPageMessage = Hiba történt a fájl feltöltésekor.
|
||||
errorPageLink = Még egy fájl küldése
|
||||
fileTooBig = Ez a fájl túl nagy a feltöltéshez. Kevesebb mint { $size } kell legyen.
|
||||
linkExpiredAlt = A hivatkozás lejárt
|
||||
expiredPageHeader = Ez a hivatkozás lejárt, vagy sosem létezett!
|
||||
notSupportedHeader = A böngésző nem támogatott.
|
||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Sajnos ez a böngésző nem támogatja a Firefox Send alapját képező webes technológiát. Egy másik böngészőben kell megpróbálnia. Mi a Firefoxot javasoljuk!
|
||||
notSupportedLink = Miért nem támogatott a böngészőm?
|
||||
notSupportedOutdatedDetail = Sajnos a Firefox ezen verziója nem támogatja a Firefox Send alapját képező technológiát. Frissítenie kell a böngészőjét.
|
||||
updateFirefox = Firefox frissítése
|
||||
downloadFirefoxButtonSub = Ingyenes letöltés
|
||||
uploadedFile = Fájl
|
||||
copyFileList = URL másolása
|
||||
# expiryFileList is used as a column header
|
||||
expiryFileList = Lejár:
|
||||
deleteFileList = Törlés
|
||||
nevermindButton = Mindegy
|
||||
legalHeader = Feltételek és adatvédelem
|
||||
legalNoticeTestPilot = A Firefox Send pillanatnyilag egy Tesztpilóta kísérlet, és a <a>Szolgáltatási feltételek</a> valamint az <a>Adatvédelmi nyilatkozat</a> vonatkozik rá. Többet tudhat meg a kísérletről, és az adatgyűjtéséről <a>itt</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = A Firefox Send weboldal használatakor a Mozilla <a>Webhelyekre vonatkozó adatvédelmi nyilatkozata</a> és a <a>Weboldalak felhasználási feltételei</a> is vonatkoznak Önre.
|
||||
deletePopupText = Törli ezt a fájlt?
|
||||
deletePopupYes = Igen
|
||||
deletePopupCancel = Mégse
|
||||
deleteButtonHover = Törlés
|
||||
copyUrlHover = URL másolása
|
||||
footerLinkLegal = Jogi információk
|
||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
||||
footerLinkAbout = A Tesztpilóta névjegye
|
||||
footerLinkPrivacy = Adatvédelem
|
||||
footerLinkTerms = Feltételek
|
||||
footerLinkCookies = Sütik
|
||||
requirePasswordCheckbox = Jelszó megkövetelése a fájl letöltéséhez
|
||||
addPasswordButton = Jelszó hozzáadása
|
||||
changePasswordButton = Módosítás
|
||||
passwordTryAgain = Helytelen jelszó. Próbálja meg újra.
|
||||
reportIPInfringement = Szellemi tulajdon megsértésének bejelentése
|
||||
javascriptRequired = A Firefox Sendhez JavaScript szükséges
|
||||
whyJavascript = Miért van szükség JavaScriptre a Firefox Sendhez?
|
||||
enableJavascript = Kérjük engedélyezze a JavaScriptet, majd próbálkozzon újra.
|
||||
|
@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Kérjük engedélyezze a JavaScriptet, majd próbálkozzon ú
|
|||
expiresHoursMinutes = { $hours }ó { $minutes }p
|
||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||
expiresMinutes = { $minutes }p
|
||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
||||
passwordIsSet = Jelszó megadva
|
||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||
maxPasswordLength = Maximális jelszóhossz: { $length }
|
||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||
passwordSetError = Ez a jelszó nem állítható be
|
||||
|
||||
## New strings for the vNext version of Firefox Send
|
||||
## Send version 2 strings
|
||||
|
||||
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||
-send-brand = Firefox Send
|
||||
|
@ -152,7 +78,17 @@ fileCount =
|
|||
[one] 1 fájl
|
||||
*[other] { $num } fájl
|
||||
}
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# byte abbreviation
|
||||
bytes = B
|
||||
# kibibyte abbreviation
|
||||
kb = KB
|
||||
# mebibyte abbreviation
|
||||
mb = MB
|
||||
# gibibyte abbreviation
|
||||
gb = GB
|
||||
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||
fileSize = { $num } { $units }
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
totalSize = Teljes méret: { $size }
|
||||
# the next line after the colon contains a file name
|
||||
copyLinkDescription = Másolja a hivatkozást a fájl megosztásához:
|
||||
|
@ -184,15 +120,15 @@ uploadButton = Feltöltés
|
|||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
dragAndDropFiles = Húzza ide a fájlokat
|
||||
# the second part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
orClickWithSize = vagy jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
|
||||
addPassword = Jelszavas védelem
|
||||
emailPlaceholder = Adja meg az e-mail címét
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
signInSizeBump = Jelentkezzen be, és küldjön legfeljebb { $size }-ot
|
||||
signInButton = Bejelentkezés/regisztráció
|
||||
accountBenefitTitle = Hozzon létre egy { -firefox } fiókot vagy jelentkezzen be
|
||||
# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
|
||||
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||
accountBenefitLargeFiles = Osszon meg fájlokat { $size }-ig
|
||||
accountBenefitDownloadCount = Osszon meg fájlokat több emberrel
|
||||
accountBenefitTimeLimit =
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue