diff --git a/public/locales/uk/send.ftl b/public/locales/uk/send.ftl index 64c6cb33..86fd7599 100644 --- a/public/locales/uk/send.ftl +++ b/public/locales/uk/send.ftl @@ -1,4 +1,4 @@ -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send siteSubtitle = веб-експеримент siteFeedback = Відгуки @@ -41,23 +41,29 @@ copyUrlFormButton = Копіювати у буфер обміну copiedUrl = Скопійовано! deleteFileButton = Видалити файл sendAnotherFileLink = Надіслати інший файл -// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +# Alternative text used on the download link/button (indicates an action). downloadAltText = Завантаживи +downloadsFileList = Завантажень +# Used as header in a column indicating the amount of time left before a +# download link expires (e.g. "10h 5m") +timeFileList = Дійсний +# Used as header in a column indicating the number of times a file has been +# downloaded downloadFileName = Завантажити { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = Введіть пароль unlockInputPlaceholder = Пароль unlockButtonLabel = Розблокувати downloadFileTitle = Завантажити зашифрований файл -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = Ваш друг надіслав файл за допомогою Firefox Send, який дозволяє ділитися файлами, використовуючи безпечні, приватні та зашифровані посилання, термін дії яких автоматично закінчується, щоб ваші файли не лишилися в Інтернеті назавжди. -// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +# Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Завантажити downloadNotification = Ваше завантаження готово. downloadFinish = Завантаження готово -// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". +# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)". fileSizeProgress = ({ $partialSize } з { $totalSize }) -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = Спробуйте Firefox Send downloadingPageProgress = Завантаження { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Будь ласка, залиште цю вкладку відкритою, поки ми завантажуємо ваш файл і розшифровуємо його. @@ -69,7 +75,7 @@ fileTooBig = Цей файл завеликий для вивантаження. linkExpiredAlt = Час дії посилання минув expiredPageHeader = Посилання не існує, або час його дії минув! notSupportedHeader = Ваш браузер не підтримується. -// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +# Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = На жаль, цей браузер не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам треба скористатися іншим браузером. Ми рекомендуємо Firefox! notSupportedLink = Чому мій браузер не підтримується? notSupportedOutdatedDetail = На жаль, ця версія Firefox не підтримує веб-технологію, завдяки якій працює Firefox Send. Вам потрібно оновити свій браузер. @@ -77,7 +83,7 @@ updateFirefox = Оновити Firefox downloadFirefoxButtonSub = Безкоштовне завантаження uploadedFile = Файл copyFileList = Копіювати URL -// expiryFileList is used as a column header +# expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Термін дії закінчується deleteFileList = Видалити nevermindButton = Не важливо @@ -90,14 +96,26 @@ deletePopupCancel = Скасувати deleteButtonHover = Видалити copyUrlHover = Копіювати URL footerLinkLegal = Права -// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +# Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = Про Test Pilot footerLinkPrivacy = Приватність footerLinkTerms = Умови footerLinkCookies = Куки requirePasswordCheckbox = Вимагати пароль для завантаження цього файлу addPasswordButton = Додати пароль +changePasswordButton = Змінити passwordTryAgain = Невірний пароль. Спробуйте знову. -// This label is followed by the password needed to download a file -passwordResult = Пароль: { $password } reportIPInfringement = Повідомити про порушення прав на інтелектуальну власність +javascriptRequired = Firefox Send потребує JavaScript +whyJavascript = Чому для Firefox Send потрібен JavaScript? +enableJavascript = Будь ласка, увімкніть JavaScript та спробуйте знову. +# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m" +expiresHoursMinutes = { $hours } год. { $minutes } хв. +# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m" +expiresMinutes = { $minutes } хв. +# A short status message shown when a password is successfully set +passwordIsSet = Пароль встановлено +# A short status message shown when the user enters a long password +maxPasswordLength = Найбільша довжина паролю: { $length } +# A short status message shown when there was an error setting the password +passwordSetError = Неможливо встановити цей пароль