From 5d1639851bba55305d5af8218e5ca83b7da5ca22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Juraj=20Cig=C3=A1=C5=88?= Date: Tue, 25 Jul 2017 21:31:39 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Slovak (sk) localization of Test Pilot: Firefox Send MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Juraj Cigáň --- public/locales/sk/send.ftl | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/public/locales/sk/send.ftl b/public/locales/sk/send.ftl index a0a530d1..37499276 100644 --- a/public/locales/sk/send.ftl +++ b/public/locales/sk/send.ftl @@ -6,6 +6,7 @@ uploadPageHeader = Súkromné, šifrované zdieľanie súborov uploadPageExplainer = Odosielajte súbory pomocou bezpečného, súkromného a šifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory nezostanú na internete naveky. uploadPageLearnMore = Ďalšie informácie uploadPageDropMessage = Presunutím súboru sem začnete nahrávanie +uploadPageSizeMessage = Pre zaistenie čo najväčšej spoľahlivosti vám odporúčame nahrávať súbory menšie než 1GB. uploadPageBrowseButton = Vyberte súbor vo vašom počítači uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávanie viacerých súborov alebo priečinkov momentálne nie je podporované. uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrať súbor @@ -15,13 +16,16 @@ verifyingFile = Overuje sa… encryptingFile = Šifruje sa... decryptingFile = Dešifruje sa... notifyUploadDone = Vaše nahrávanie sa dokončilo. +uploadingPageMessage = Po nahratí súboru budete môcť nastaviť vypršanie platnosti. uploadingPageCancel = Zrušiť nahrávanie uploadCancelNotification = Vaše nahrávanie bolo zrušené. uploadingPageLargeFileMessage = Tento súbor je veľký. Nahrávanie tak môže chvíľu trvať. uploadingFileNotification = Upozorniť ma na ukončenie nahrávania +uploadSuccessConfirmHeader = Pripravené na odoslanie uploadSvgAlt .alt = Nahrať uploadSuccessTimingHeader = Platnosť odkazu vyprší po 1 prevzatí alebo po uplynutí 24 hodín. +copyUrlFormLabelWithName = Skopírovaním a zdieľaním odkazu odošlete váš súbor: { $filename } // Note: Title text for button should be the same. copyUrlFormButton = Kopírovať do schránky copiedUrl = Skopírované! @@ -34,27 +38,41 @@ downloadAltText .alt = Prevziať downloadFileName = Prevziať { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +downloadMessage = Váš priateľ vám odoslal súbor pomocou služby Firefox Sync - táto vám umožňuje zdieľať súbory pomocou bezpečného, súkromného a zašifrovaného odkazu, ktorého platnosť automaticky vyprší. Vďaka tomu máte istotu, že vaše súbory neostanú na internete naveky. // Text and title used on the download link/button (indicates an action). downloadButtonLabel = Prevziať +downloadNotification = Vaše preberanie bolo dokončené. +downloadFinish = Preberanie bolo dokončené // Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same. sendYourFilesLink = Vyskúšajte Firefox Send +downloadingPageProgress = Preberá sa { $filename } ({ $size }) +downloadingPageMessage = Prosím, ponechajte túto kartu otvorenú zatiaľ čo váš súbor prevezmeme a dešifrujeme. errorAltText .alt = Pri nahrávaní sa vyskytla chyba +errorPageHeader = Vyskytol sa problém. +errorPageMessage = Pri nahrávaní súboru nastala chyba. +errorPageLink = Odošlite ďalší súbor +fileTooBig = Súbor je príliš veľký. Mal by byť menší než { $size }. linkExpiredAlt .alt = Platnosť odkazu vypršala expiredPageHeader = Platnosť tohto odkazu vypršala alebo daný odkaz nikdy neexistoval. notSupportedHeader = Váš prehliadač nie je podporovaný. +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +notSupportedDetail = Žiaľ, tento prehliadač nepodporuje webovú technológiu, ktorá poháňa službu Firefox Send. Budete musieť vyskúšať iný prehliadač. My vám odporúčame Firefox! downloadFirefoxButtonSub = Prevziať zadarmo uploadedFile = Súbor copyFileList = Kopírovať adresu URL // expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Platnosť vyprší deleteFileList = Odstrániť +nevermindButton = Zrušiť deleteButtonHover .title = Odstrániť copyUrlHover .title = Skopírovať adresu URL legalHeader = Podmienky používania a súkromie +legalNoticeTestPilot = Firefox Send je v súčasnosti experimentom projektu Test Pilot a vzťahujú sa naň podmienky používania a zásady ochrany súkromia Test Pilotu. Viac sa o zbieraní údajov experimentami dozviete tu. deletePopupText = Naozaj chcete odstrániť tento súbor? deletePopupYes = Áno deletePopupCancel = Zrušiť