diff --git a/public/locales/cy/send.ftl b/public/locales/cy/send.ftl index 940390f0..9040c4e1 100644 --- a/public/locales/cy/send.ftl +++ b/public/locales/cy/send.ftl @@ -1,6 +1,5 @@ # Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteFeedback = Adborth importingFile = Mewnforio… encryptingFile = Wrthi'n amgryptio… decryptingFile = Wrthi'n dadgryptio… @@ -148,6 +147,7 @@ legalDateStamp = Fersiwn 1.0, dyddiedig Mawrth 12, 2019 # A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m" expiresDaysHoursMinutes = { $days } d { $hours } a { $minutes } m addFilesButton = Dewis ffeiliau i'w llwytho i fyny +trustWarningMessage = Gwnewch yn siŵr eich bod yn ymddiried yn eich derbynnydd pan yn rhannu data sensitif. uploadButton = Llwytho i fyny # the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB' dragAndDropFiles = Llusgo a gollwng ffeiliau @@ -189,3 +189,6 @@ shareLinkButton = Rhannu'r ddolen shareMessage = Llwytho i lawr “{ $name }” gyda { -send-brand }: rhannu ffeiliau syml a diogel trailheadPromo = Mae ffordd o ddiogelu eich preifatrwydd. Ymunwch â Firefox. learnMore = Dysgu rhagor. +downloadFlagged = Mae'r ddolen wedi'i analluogi am fynd yn groes i'r telerau gwasanaeth. +downloadConfirmTitle = Un peth arall +downloadConfirmDescription = Gwnewch yn siŵr eich bod yn ymddiried yn y person a anfonodd y ffeil hon atoch oherwydd nid ydym yn gallu gwirio na fydd yn niweidio'ch dyfais.