diff --git a/public/locales/hr/send.ftl b/public/locales/hr/send.ftl
index d4d04cdb..5df49162 100644
--- a/public/locales/hr/send.ftl
+++ b/public/locales/hr/send.ftl
@@ -1,113 +1,41 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
-siteSubtitle = web eksperiment
siteFeedback = Povratne informacije
-uploadPageHeader = Privatno i kriptirano dijeljenje datoteka
-uploadPageExplainer = Šaljite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
-uploadPageLearnMore = Saznajte više
-uploadPageDropMessage = Prevucite vaše datoteke ovdje da biste krenuli sa otpremanjem
-uploadPageSizeMessage = Za bolji rad predlažemo da datoteka ne bude veća od 1GB
-uploadPageBrowseButton = Izaberite datoteku na računalu
-uploadPageBrowseButton1 = Izaberite datoteku za otpremanje
-uploadPageMultipleFilesAlert = Otpremanje fascikala ili više datoteka trenutno nije podržano.
-uploadPageBrowseButtonTitle = Otpremi datoteku
-uploadingPageProgress = Prijenos { $filename } ({ $size })
importingFile = Uvoz…
-verifyingFile = Provjera…
encryptingFile = Kriptiranje…
decryptingFile = Dekriptiranje…
-notifyUploadDone = Vaše prijenos je završen.
-uploadingPageMessage = Nakon što se vaša datoteka prenese, moći ćete podesiti mogućnosti isteka.
-uploadingPageCancel = Otkaži prijenos
-uploadCancelNotification = Vaš prijenos je otkazan.
-uploadingPageLargeFileMessage = Ovo je velika datoteka i otpremanje može potrajati. Budite strpljivi!
-uploadingFileNotification = Obavijesti me kada se otpremanje završi.
-uploadSuccessConfirmHeader = Spreman za slanje
-uploadSvgAlt = Otpremi
-uploadSuccessTimingHeader = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon jednog preuzimanja ili nakon 24 sata.
-expireInfo = Veza prema vašoj datoteci će isteći nakon { $downloadCount } ili { $timespan }.
downloadCount =
{ $num ->
- [one] { $num } preuzimanja
+ [one] { $num } preuzimanje
[few] { $num } preuzimanja
*[other] { $num } preuzimanja
}
timespanHours =
{ $num ->
- [one] { $num } sata
+ [one] { $num } sat
[few] { $num } sata
*[other] { $num } sati
}
-copyUrlFormLabelWithName = Iskopirajte i podijelite vezu da biste poslali vašu datoteku: { $filename }
-copyUrlFormButton = Kopiraj u međuspremnik
copiedUrl = Kopirano!
-deleteFileButton = Obriši datoteku
-sendAnotherFileLink = Pošalji sljedeću datoteku
-# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
-downloadAltText = Preuzmi
-downloadsFileList = Preuzimanja
-# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
-# download link expires (e.g. "10h 5m")
-timeFileList = Vrijeme
-# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
-# downloaded
-downloadFileName = Preuzimanje datoteke { $filename }
-downloadFileSize = ({ $size })
-unlockInputLabel = Unesite lozinku
unlockInputPlaceholder = Lozinka
unlockButtonLabel = Otključaj
-downloadFileTitle = Preuzmi šifriranu datoteku
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-downloadMessage = Vaš prijatelj vam je poslao datoteku preko usluge Firefox Send koja vam omogućava da dijelite datoteke preko sigurne, privatne i šifrirane veze koja samostalno istječe, da vaše stvari ne bi ostale na netu zauvijek.
-# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Preuzmi
-downloadNotification = Vaše preuzimanje je završeno.
downloadFinish = Preuzimanje je završeno.
-# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } od { $totalSize })
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Isprobajte Firefox Send
-downloadingPageProgress = Preuzimanje datoteke { $filename } ({ $size })
-downloadingPageMessage = Ostavite ovaj jezičak otvorenim dok ne dobavimo vašu datoteku i dok je ne dešifriramo.
-errorAltText = Greška pri otpremanju
errorPageHeader = Nešto je pošlo naopako!
-errorPageMessage = Dogodila se greška prilikom otpremanja datoteke.
-errorPageLink = Pošalji drugu datoteku
-fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za otpremanje. Treba biti manja od { $size }.
+fileTooBig = Datoteka je prevelika za prijenos. Treba biti manja od { $size }.
linkExpiredAlt = Veza je istekla
-expiredPageHeader = Veza je ili istekla, ili nikada nije ni postojala!
notSupportedHeader = Vaš preglednik nije podržan.
-# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
-notSupportedDetail = Nažalost, ovaj preglednik ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete probati sa drugim preglednikom. Mi predlažemo Firefox!
notSupportedLink = Zašto moj preglednik nije podržan?
notSupportedOutdatedDetail = Nažalost, ovo izdanje Firefoxa ne podržava web tehnologiju koja omogućava Firefox Send. Morat ćete ažurirati vaš preglednik.
updateFirefox = Ažuriraj Firefox
-downloadFirefoxButtonSub = Besplatno preuzimanje
-uploadedFile = Datoteka
-copyFileList = Kopiraj link
-# expiryFileList is used as a column header
-expiryFileList = Istječe za
-deleteFileList = Obriši
-nevermindButton = Zanemari
-legalHeader = Uvjeti i privatnost
-legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno Test Pilot eksperiment i podložan je uvjetima korištenja Test Pilota i obavijesti o privatnosti. O ovom eksperimentu i o njegovom sakupljanju podataka možete saznati više ovdje.
-legalNoticeMozilla = Korištenje Firefox Send web stranice podliježe Mozillinoj obavijesti o privatnosti na web stranicama i uvjetima korištenja web stranica.
-deletePopupText = Obrisati ovu datoteku?
-deletePopupYes = Da
deletePopupCancel = Otkaži
deleteButtonHover = Obriši
-copyUrlHover = Kopiraj link
footerLinkLegal = Pravni podaci
-# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
-footerLinkAbout = O Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privatnost
-footerLinkTerms = Uvjeti
footerLinkCookies = Kolačići
-requirePasswordCheckbox = Zahtjevaj lozinku pri preuzimanju ove datoteke
-addPasswordButton = Dodaj lozinku
-changePasswordButton = Promijeni
passwordTryAgain = Netočna lozinka. Pokušaj ponovo.
-reportIPInfringement = Prijavite IP prekršaj
javascriptRequired = Za Firefox Send je potreban JavaScript
whyJavascript = Zašto je za Firefox Send potreban JavaScript?
enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
@@ -115,12 +43,54 @@ enableJavascript = Omogućite JavaScript i pokušajte ponovo.
expiresHoursMinutes = { $hours }s { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
-# A short status message shown when a password is successfully set
-passwordIsSet = Lozinka je postavljena
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Najveća dužina lozinke: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Ne možemo postaviti ovu lozinku
-## New strings for the vNext version of Firefox Send
+## Send version 2 strings
+# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
+-send-brand = Firefox Send
+-send-short-brand = Send
+-firefox = Firefox
+-mozilla = Mozilla
+introTitle = Jednostavno i privatno dijeljenje datoteka
+introDescription = { -send-brand } vam omogućava dijeljenje datoteka s kriptiranjem i poveznicu koja automatski ističe. Ovim putem stvari koje dijelite ostaju privatne i osiguravate se da ne ostaju zauvijek dostupne na Internetu.
+notifyUploadEncryptDone = Vaša datoteka je kriptirana i spremna za slanje.
+# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
+archiveExpiryInfo = Istječe nakon { $downloadCount } ili { $timespan }
+timespanMinutes =
+ { $num ->
+ [one] { $num } minuta
+ [few] { $num } minute
+ *[other] { $num } minuta
+ }
+timespanDays =
+ { $num ->
+ [one] { $num } dan
+ [few] { $num } dana
+ *[other] { $num } dana
+ }
+timespanWeeks =
+ { $num ->
+ [one] { $num } tjedan
+ [few] { $num } tjedna
+ *[other] { $num } tjedana
+ }
+fileCount =
+ { $num ->
+ [one] { $num } datoteka
+ [few] { $num } datoteke
+ *[other] { $num } datoteka
+ }
+# size is a localized number followed by a unit of bytes, ex. 2.5GB
+totalSize = Ukupna veličina: { $size }
+# the next line after the colon contains a file name
+copyLinkDescription = Kopirajte vezu da biste podijelili svoju datoteku:
+copyLinkButton = Kopiraj poveznicu
+downloadTitle = Preuzmite datoteke
+downloadDescription = Ova datoteka je podjeljena putem { -send-brand } s kriptiranjem od kraja do kraja i vezom koja automatski istječe.
+trySendDescription = Probajte { -send-brand } za jednostavno i sigurno dijeljenje datoteka.
+downloadFirefox = Preuzmite { -firefox }
+signOut = Odjavi se