Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Firefox Send
Co-authored-by: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
813a2d2f25
commit
546b58d4d5
|
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Send
|
title = Firefox Send
|
||||||
siteFeedback = Opinião
|
|
||||||
importingFile = Importando…
|
importingFile = Importando…
|
||||||
encryptingFile = Criptografando…
|
encryptingFile = Criptografando…
|
||||||
decryptingFile = Descriptografando…
|
decryptingFile = Descriptografando…
|
||||||
|
@ -116,6 +115,7 @@ legalDateStamp = Versão 1.0, de 12 de março de 2019
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
addFilesButton = Selecionar arquivos para enviar
|
addFilesButton = Selecionar arquivos para enviar
|
||||||
|
trustWarningMessage = Certifique-se de que confia no destinatário ao compartilhar dados sensíveis.
|
||||||
uploadButton = Enviar
|
uploadButton = Enviar
|
||||||
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos aqui
|
dragAndDropFiles = Arraste e solte arquivos aqui
|
||||||
|
@ -153,3 +153,5 @@ shareLinkButton = Compartilhar link
|
||||||
shareMessage = Baixe "{ $name }" com o { -send-brand }: compartilhamento de arquivos simples e seguro
|
shareMessage = Baixe "{ $name }" com o { -send-brand }: compartilhamento de arquivos simples e seguro
|
||||||
trailheadPromo = Existe um meio de proteger sua privacidade. Use o Firefox.
|
trailheadPromo = Existe um meio de proteger sua privacidade. Use o Firefox.
|
||||||
learnMore = Saiba mais.
|
learnMore = Saiba mais.
|
||||||
|
downloadFlagged = Este link foi desativado por violar os termos do serviço.
|
||||||
|
downloadConfirmTitle = Mais uma coisa
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue