Pontoon: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR) localization of Firefox Send

Localization authors:
- Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>
This commit is contained in:
Marcelo Ghelman 2019-03-12 16:32:14 +00:00 committed by Mozilla Pontoon
parent 2edd0cbc36
commit 4157f5264d
1 changed files with 3 additions and 77 deletions

View File

@ -1,31 +1,9 @@
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
title = Firefox Send
siteSubtitle = experimento web
siteFeedback = Opinião
uploadPageHeader = Compartilhamento de arquivos com criptografia e privacidade
uploadPageExplainer = Envie arquivos por meio de um link seguro, privado e criptografado que expira automaticamente para garantir que as suas coisas não permaneçam on-line para sempre.
uploadPageLearnMore = Saiba mais
uploadPageDropMessage = Arraste o arquivo para cá para iniciar o envio
uploadPageSizeMessage = Para uma operação mais confiável, é melhor manter seu arquivo menor que 1GB
uploadPageBrowseButton = Selecione um arquivo em seu computador
uploadPageBrowseButton1 = Selecione um arquivo para enviar
uploadPageMultipleFilesAlert = Enviar múltiplos arquivos ou uma pasta ainda não é suportado.
uploadPageBrowseButtonTitle = Enviar arquivo
uploadingPageProgress = Enviando { $filename } ({ $size })
importingFile = Importando…
verifyingFile = Verificando…
encryptingFile = Criptografando…
decryptingFile = Descriptografando…
notifyUploadDone = Arquivo enviado.
uploadingPageMessage = Uma vez que seu arquivo seja enviado você poderá definir opções de expiração.
uploadingPageCancel = Cancelar envio
uploadCancelNotification = Você cancelou o envio.
uploadingPageLargeFileMessage = Esse arquivo é grande e pode demorar para ser enviado. Aguarde!
uploadingFileNotification = Me avise quando completar o envio.
uploadSuccessConfirmHeader = Pronto para enviar
uploadSvgAlt = Enviar
uploadSuccessTimingHeader = O link para o seu arquivo expirará após 1 download ou em 24 horas.
expireInfo = O link para o seu arquivo expirará após { $downloadCount } ou { $timepan }.
downloadCount =
{ $num ->
[one] 1 download
@ -36,76 +14,26 @@ timespanHours =
[one] 1 hora
*[other] { $num } horas
}
copyUrlFormLabelWithName = Copie e compartilhe o link para enviar o seu arquivo: { $filename }
copyUrlFormButton = Copiar para área de transferência
copiedUrl = Copiado!
deleteFileButton = Excluir arquivo
sendAnotherFileLink = Enviar outro arquivo
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
downloadAltText = Baixar
downloadsFileList = Downloads
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
timeFileList = Tempo
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
downloadFileName = Baixar { $filename }
downloadFileSize = ({ $size })
unlockInputLabel = Insira a senha
unlockInputPlaceholder = Senha
unlockButtonLabel = Desbloquear
downloadFileTitle = Baixar arquivo criptografado
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
downloadMessage = Seu amigo está te enviando um arquivo através do Firefox Send, um serviço que permite compartilhar arquivos com um link seguro, privado e criptografado que automaticamente expira para garantir que suas coisas não permaneçam on-line eternamente.
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
downloadButtonLabel = Baixar
downloadNotification = Seu download terminou.
downloadFinish = Download concluído
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
sendYourFilesLink = Experimente o Firefox Send
downloadingPageProgress = Baixando { $filename } ({ $size })
downloadingPageMessage = Deixe esta aba aberta enquanto seu arquivo é baixado e descriptografado.
errorAltText = Erro no envio
errorPageHeader = Oops, ocorreu um erro!
errorPageMessage = Houve um erro ao enviar o arquivo.
errorPageLink = Enviar outro arquivo
fileTooBig = Esse arquivo é grande demais para ser enviado. Deve ser menor que { $size }.
linkExpiredAlt = Link expirou
expiredPageHeader = Esse link expirou, ou talvez nunca tenha existido!
notSupportedHeader = Seu navegador não é suportado.
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
notSupportedDetail = Infelizmente esse navegador não suporta a tecnologia usada pelo Firefox Send. Tente com outro navegador. Recomendamos o Firefox!
notSupportedLink = Por que meu navegador não é suportado?
notSupportedOutdatedDetail = Infelizmente essa versão do Firefox não suporta a tecnologia web que faz o Firefox Send funcionar. Você precisa atualizar o seu navegador.
updateFirefox = Atualizar o Firefox
downloadFirefoxButtonSub = Download gratuito
uploadedFile = Arquivo
copyFileList = Copiar URL
# expiryFileList is used as a column header
expiryFileList = Expira em
deleteFileList = Excluir
nevermindButton = Esqueça
legalHeader = Termos e privacidade
legalNoticeTestPilot = Firefox Send é um experimento do Test Pilot, sujeito aos <a>Termos de Serviço</a> e ao <a>Aviso de Privacidade</a> do Test Pilot. Você pode aprender mais sobre esse experimento e a coleta de dados <a>aqui</a>.
legalNoticeMozilla = O uso do site do Firefox Send também está sujeito ao <a>Aviso de privacidade de sites</a> e aos <a>Termos de uso de sites</a> da Mozilla.
deletePopupText = Excluir este arquivo?
deletePopupYes = Sim
deletePopupCancel = Cancelar
deleteButtonHover = Excluir
copyUrlHover = Copiar URL
footerLinkLegal = Jurídico
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
footerLinkAbout = Sobre o Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacidade
footerLinkTerms = Termos
footerLinkCookies = Cookies
requirePasswordCheckbox = Exigir uma senha para baixar este arquivo
addPasswordButton = Adicionar senha
changePasswordButton = Alterar
passwordTryAgain = Senha incorreta. Tente novamente.
reportIPInfringement = Reportar violação de IP
javascriptRequired = O Firefox Send requer JavaScript
whyJavascript = Por que o Firefox Send precisa do JavaScript?
enableJavascript = Habilite o JavaScript e tente novamente.
@ -113,14 +41,12 @@ enableJavascript = Habilite o JavaScript e tente novamente.
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
expiresMinutes = { $minutes }m
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Senha definida
# A short status message shown when the user enters a long password
maxPasswordLength = Tamanho máximo da senha: { $length }
# A short status message shown when there was an error setting the password
passwordSetError = Essa senha não pôde ser definida
## New strings for the vNext version of Firefox Send
## Send version 2 strings
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
-send-brand = Firefox Send
@ -197,8 +123,8 @@ accountBenefitLargeFiles = Compartilhe arquivos até { $size }
accountBenefitDownloadCount = Compartilhe arquivos com mais pessoas
accountBenefitTimeLimit =
{ $count ->
[one] Manter links ativos por até 1 dia
*[other] Manter links ativos por até { $count } dias
[one] Mantenha links ativos por até 1 dia
*[other] Mantenha links ativos por até { $count } dias
}
accountBenefitSync = Gerencie arquivos compartilhados a partir de qualquer dispositivo
accountBenefitMoz = Conheça outros serviços da { -mozilla }