From 339cddd67b7b5768a32e9347fab4763d97f4470e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Stanke Date: Wed, 26 Jul 2017 06:31:21 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Czech (cs) localization of Test Pilot: Firefox Send Localization authors: - Michal Stanke --- public/locales/cs/send.ftl | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 96 insertions(+) create mode 100644 public/locales/cs/send.ftl diff --git a/public/locales/cs/send.ftl b/public/locales/cs/send.ftl new file mode 100644 index 00000000..fe7eb4c2 --- /dev/null +++ b/public/locales/cs/send.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +title = Firefox Send +siteSubtitle = webový experiment +siteFeedback = Zpětná vazba +uploadPageHeader = Soukromé a šifrované sdílení souborů +uploadPageExplainer = Posílejte soubory přes bezpečné, soukromé a šifrované odkazy, které automaticky soubor smažou, aby nezůstal na internetu navěky. +uploadPageLearnMore = Zjistit více +uploadPageDropMessage = Přesunutím souboru sem spustíte jeho nahrávání +uploadPageSizeMessage = Nahrávání funguje nejlépe pro soubory do velikosti 1 GB. +uploadPageBrowseButton = Vybrat soubor z počítače + .title = Výběr souboru z počítače +uploadPageMultipleFilesAlert = Nahrávání více souborů najednou nebo celých složek zatím není podporováno. +uploadPageBrowseButtonTitle = Nahrát soubor +uploadingPageHeader = Nahrávání vašeho souboru +importingFile = Probíhá import… +verifyingFile = Probíhá ověřování… +encryptingFile = Probíhá šifrování… +decryptingFile = Probíhá dešifrování… +notifyUploadDone = Nahrávání vašeho souboru bylo dokončeno. +uploadingPageMessage = Po dokončení nahrávání můžete nastavit dobu expirace souboru. +uploadingPageCancel = Zrušit nahrávání + .title = Zrušit nahrávání +uploadCancelNotification = Nahrávání vašeho souboru bylo zrušeno. +uploadingPageLargeFileMessage = Tento soubor je veliký a jeho nahrávání může chvíli trvat. Posaďte se na chvilku. +uploadingFileNotification = Upozornit, až bude nahrávání dokončeno. +uploadSuccessConfirmHeader = Připraveno k odeslání +uploadSvgAlt + .alt = Nahrát +uploadSuccessTimingHeader = Platnost odkazu na váš souboru vyprší pro jeho prvním stažení, nebo po 24 hodinách. +copyUrlFormLabelWithName = Zkopírujte a sdílejte odkaz na váš soubor: { $filename } +// Note: Title text for button should be the same. +copyUrlFormButton = Zkopírovat do schránky + .title = Zkopírovat do schránky +copiedUrl = Zkopírováno! +// Note: Title text for button should be the same. +deleteFileButton = Smazat soubor + .title = Smazání souboru +// Note: Title text for button should be the same. +sendAnotherFileLink = Poslat další soubor + .title = Poslat další soubor +// Alternative text used on the download link/button (indicates an action). +downloadAltText + .alt = Stáhnout +downloadFileName = Stáhnout { $filename } +downloadFileSize = ({ $size }) +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +downloadMessage = Někdo vám posílá soubor pomocí služby Firefox Send, které umožňuje bezpečné, soukromí a šifrované sdílení souborů, které jsou pak automaticky smazány, aby nezůstaly na internetu navěky. +// Text and title used on the download link/button (indicates an action). +downloadButtonLabel = Stáhnout + .title = Stáhnout +downloadNotification = Stahování bylo dokončeno. +downloadFinish = Stahování dokončeno +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. Title text for button should be the same. +sendYourFilesLink = Vyzkoušejte Firefox Send + .title = Vyzkoušejte Firefox Send +downloadingPageProgress = Stahování { $filename } ({ $size }) +downloadingPageMessage = Ponechte prosím tento panel otevřený, dokud nepřipravíme váš soubor a nedešifrujeme ho. +errorAltText + .alt = Chyba při nahrávání souboru +errorPageHeader = Nastala chyba! +errorPageMessage = Při nahrávání souboru se vyskytl problém. +errorPageLink = Poslat další soubor +fileTooBig = Tento soubor je příliš veliký. Velikost nahrávaných souborů by neměla překročit { $size }. +linkExpiredAlt + .alt = Platnost odkazu vypršela +expiredPageHeader = Platnost tohoto odkazu buď vypršela, nebo vůbec nikdy neexistoval. +notSupportedHeader = Váš prohlížeč není podporován. +// Firefox Send is a brand name and should not be localized. +notSupportedDetail = Bohužel tento prohlížeč nepodporuje technologii, kterou Firefox Send používá. Zkuste prosím jiný prohlížeč, doporučujeme Firefox! +downloadFirefoxButtonSub = Stáhnout zdarma +uploadedFile = Soubor +copyFileList = Kopírovat URL +// expiryFileList is used as a column header +expiryFileList = Platnost vyprší za +deleteFileList = Smazat +nevermindButton = Nevadí +deleteButtonHover + .title = Smazat +copyUrlHover + .title = Kopírovat URL +legalHeader = Podmínky a ochrana soukromí +legalNoticeTestPilot = Firefox Send je ve fázi experimentu projektu Test Pilot a platí tak pro něj stejné Podmínky používání a Zásady ochrany soukromí. Více o tomto experimentu a sbíraných datech se dozvíte zde. +legalNoticeMozilla = Používání webové služby Firefox Send se řídí Zásadami ochrany soukromí a Podmínkami používání webových stránek Mozilly. +deletePopupText = Smazat tento soubor? +deletePopupYes = Ano +deletePopupCancel = Zrušit +deleteButtonHover + .title = Smazat +copyUrlHover + .title = Kopírovat URL +footerLinkLegal = Právní informace +// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +footerLinkAbout = O programu Test Pilot +footerLinkPrivacy = Soukromí +footerLinkTerms = Podmínky +footerLinkCookies = Cookies