From 1729b30f89d4a6a94920294f024b90a3ed1746c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdalrahman Hwoij Date: Tue, 12 Dec 2017 23:51:37 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Arabic (ar) localization of Test Pilot: Firefox Send MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Abdalrahman Hwoij - Zaid Ibhais - صفا الفليج - Khaled Hosny --- public/locales/ar/send.ftl | 20 ++++++++++++++++---- 1 file changed, 16 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/public/locales/ar/send.ftl b/public/locales/ar/send.ftl index c431ab83..cc73c879 100644 --- a/public/locales/ar/send.ftl +++ b/public/locales/ar/send.ftl @@ -28,10 +28,7 @@ uploadSuccessConfirmHeader = جاهز للإرسال uploadSvgAlt .alt = ارفع uploadSuccessTimingHeader = ستنتهي صلاحية الرابط الذي يشير إلى الملف في حال: نُزِّل لأول مرة، أو مرّ ٢٤ ساعة على رفعه. -expireInfo = - ستنتهي صلاحية رابط الملف بعد { $downloadCount } أو { $timespan }. - - +expireInfo = ستنتهي صلاحية رابط الملف بعد { $downloadCount } أو { $timespan }. downloadCount = { $num -> [zero] لا تنزيلات [one] تنزيل واحد @@ -60,8 +57,10 @@ sendAnotherFileLink = أرسل ملفّا آخر downloadAltText .alt = نزّل downloadFileName = نزّل { $filename } +downloadFileSize = ({ $size }) unlockInputLabel = أدخل كلمة السر unlockInputPlaceholder = كلمة السر +unlockButtonLabel = افتح القفل downloadFileTitle = نزِّل الملف المعمّى // Firefox Send is a brand name and should not be localized. downloadMessage = يُرسل إليك صديقك ملفا عبر «فَيَرفُكس سِنْد»، وهي خدمة تتيح لك مشاركة الملفات عبر رابط آمن وخاص ومعمّى، حيث تنتهي صلاحياتها تلقائيا لتضمن عدم بقاء ما ترسله إلى الأبد. @@ -74,6 +73,7 @@ downloadFinish = اكتمل التنزيل fileSizeProgress = ({ $partialSize } من أصل { $totalSize }) // Firefox Send is a brand name and should not be localized. sendYourFilesLink = جرِّب «فَيَرفُكس سِنْد» +downloadingPageProgress = ينزّل { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = رجاء أبقِ هذا اللسان مفتوحا حتى نجلب الملف ونفك تعميته. errorAltText .alt = خطأ أثناء الرفع @@ -81,14 +81,21 @@ errorPageHeader = حدث خطب ما. errorPageMessage = حدث خطب ما أثناء رفع الملف. errorPageLink = أرسل ملفا آخر fileTooBig = حجم الملف كبير للغاية لرفعه. يجب أن يكون أصغر من { $size }. +linkExpiredAlt = انتهت صلاحية الرابط +expiredPageHeader = انتهت صلاحية هذا الرابط أو لم يكن موجودا في المقام الأول! notSupportedHeader = متصفحك غير مدعوم. // Firefox Send is a brand name and should not be localized. notSupportedDetail = للأسف فإن متصفحك لا يدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تجربة متصفح آخر، ونحن ننصحك بِفَيَرفُكس! notSupportedLink = لماذا متصفحي غير مدعوم؟ notSupportedOutdatedDetail = للأسف فإن إصدارة فَيَرفُكس هذه لا تدعم تقنية الوِب التي يعتمد عليها «فَيَرفُكس سِنْد». عليك تحديث متصفحك. updateFirefox = حدّث فَيَرفُكس +downloadFirefoxButtonSub = تنزيل مجاني +uploadedFile = ملف copyFileList = انسخ الرابط +// expiryFileList is used as a column header +expiryFileList = ينتهي في deleteFileList = احذف +nevermindButton = لا بأس legalHeader = الشروط والخصوصية deletePopupText = أأحذف هذا الملف؟ deletePopupYes = نعم @@ -97,10 +104,15 @@ deleteButtonHover .title = احذف copyUrlHover .title = انسخ الرابط +footerLinkLegal = القانونية +// Test Pilot is a proper name and should not be localized. +footerLinkAbout = حول الاختبار التجريبي +footerLinkPrivacy = الخصوصية footerLinkTerms = الشروط footerLinkCookies = الكعكات requirePasswordCheckbox = اطلب كلمة سر لتنزيل هذا الملف addPasswordButton = أضِف كلمة سر +passwordTryAgain = كلمة السر خاطئة. أعِد المحاولة. // This label is followed by the password needed to download a file passwordResult = كلمة السر: { $password } reportIPInfringement = أبلغ عن انتهاك للملكية الفكرية