Pontoon: Update Norwegian Bokmål (nb-NO) localization of Test Pilot: Firefox Send
Localization authors: - Håvar Henriksen <havar@firefox.no>
This commit is contained in:
parent
934b98cafd
commit
139007bece
|
@ -9,6 +9,7 @@ uploadPageDropMessage = Slipp din fil her for å starte opplastingen
|
|||
uploadPageSizeMessage = For den mest problemfrie bruken, er det best å holde filen under 1 GB
|
||||
uploadPageBrowseButton = Velg en fil på din datamaskin
|
||||
.title = Velg en fil på din datamaskin
|
||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Opplasting av flere filer eller en mappe støttes ikke for øyeblikket.
|
||||
uploadPageBrowseButtonTitle = Last opp fil
|
||||
uploadingPageHeader = Laster opp din fil
|
||||
importingFile = Importerer…
|
||||
|
@ -26,6 +27,7 @@ uploadSuccessConfirmHeader = Klar til å sende
|
|||
uploadSvgAlt
|
||||
.alt = Last opp
|
||||
uploadSuccessTimingHeader = Lenken til filen din utløper etter 1 nedlasting eller om 24 timer.
|
||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopier og del linken for å sende filen: { $filename }
|
||||
// Note: Title text for button should be the same.
|
||||
copyUrlFormButton = Kopier til utklippstavle
|
||||
.title = Kopier til utklippstavle
|
||||
|
@ -41,6 +43,8 @@ downloadAltText
|
|||
.alt = Last ned
|
||||
downloadFileName = Last ned { $filename }
|
||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
downloadMessage = Din venn sender deg en fil med Firefox Send, en tjeneste som lar deg dele filer med en sikker, privat og kryptert lenke, som automatisk utløper, for å sikre at ting ikke forblir på nettet for alltid.
|
||||
// Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
||||
downloadButtonLabel = Last ned
|
||||
.title = Last ned
|
||||
|
@ -50,12 +54,16 @@ downloadFinish = Nedlastingen er fullført.
|
|||
sendYourFilesLink = Prøv Firefox Send
|
||||
.title = Prøv Firefox Send
|
||||
downloadingPageProgress = Laster ned { $filename } ({ $size })
|
||||
downloadingPageMessage = La denne fanen være åpen mens vi henter filen og dekrypterer den.
|
||||
errorAltText
|
||||
.alt = Opplastingsfeil
|
||||
errorPageHeader = Det oppstod en feil.
|
||||
errorPageMessage = Det har oppstått en feil under opplasting av filen.
|
||||
errorPageLink = Send en annen fil
|
||||
fileTooBig = Filen er for stor til å laste opp. Det må være mindre enn { $size }.
|
||||
linkExpiredAlt
|
||||
.alt = Lenke utløpt
|
||||
expiredPageHeader = Denne lenken er utløpt eller har aldri eksistert i utgangspunktet!
|
||||
notSupportedHeader = Din nettleser er ikke støttet.
|
||||
// Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||
notSupportedDetail = Dessverre støtter denne nettleseren ikke webteknologien som driver Firefox Send. Du må prøve en annen nettleser. Vi anbefaler Firefox!
|
||||
|
@ -67,6 +75,8 @@ expiryFileList = Utløper om
|
|||
deleteFileList = Slett
|
||||
nevermindButton = Glem det
|
||||
legalHeader = Vilkår og personvern
|
||||
legalNoticeTestPilot = Firefox Send er for øyeblikket et Test Pilot-eksperiment, og er underlagt Test Pilots <a>tjenestevilkår</a> og <a>personvernbestemmelser</a>. Du kan lære mer om dette eksperimentet og datainnsamlingen <a>her</a>.
|
||||
legalNoticeMozilla = Bruk av Firefox Send-nettsiden er også underlagt Mozillas <a>personvernbestemmelser for nettsider</a> og <a>brukervilkår for nettsider</a>.
|
||||
deletePopupText = Slette denne filen?
|
||||
deletePopupYes = Ja
|
||||
deletePopupCancel = Avbryt
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue