diff --git a/public/locales/sl/send.ftl b/public/locales/sl/send.ftl index 6489389c..f76d932b 100644 --- a/public/locales/sl/send.ftl +++ b/public/locales/sl/send.ftl @@ -1,30 +1,33 @@ // Firefox Send is a brand name and should not be localized. title = Firefox Send -siteSubtitle = poskus za splet +siteSubtitle = spletni poskus siteFeedback = Povratne informacije uploadPageHeader = Zasebno, šifrirano deljenje datotek uploadPageExplainer = Pošljite datoteke preko varne, zasebne in šifrirane povezave, ki samodejno poteče, kar vam zagotavlja, da vaše datoteke ne bodo ostale za vedno na spletu. uploadPageLearnMore = Več o tem -uploadPageSizeMessage = Za najbolj zanesljivo delovanje, je najbolje, da datoteka ne presega 1GB +uploadPageDropMessage = Tukaj spustite datoteko za začetek nalaganja +uploadPageSizeMessage = Za zanesljivo delovanje je najbolje, da datoteka ne presega 1 GB uploadPageBrowseButton = Izberite datoteko na računalniku .title = Izberite datoteko na računalniku uploadPageMultipleFilesAlert = Nalaganje več datotek ali map trenutno ni podprto. -uploadPageBrowseButtonTitle = Prenesi datoteko +uploadPageBrowseButtonTitle = Naloži datoteko +uploadingPageHeader = Nalaganje datoteke importingFile = Uvažanje … verifyingFile = Preverjanje … encryptingFile = Šifriranje ... decryptingFile = Dešifriranje ... -notifyUploadDone = Vaš prenos je končan. -uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka prenesena, boste lahko nastavili možnosti poteka. -uploadingPageCancel = Prekliči prenos - .title = Prekliči prenos -uploadCancelNotification = Vaš prenos je preklican. +notifyUploadDone = Nalaganje je končano. +uploadingPageMessage = Ko bo vaša datoteka naložena, boste lahko nastavili možnosti poteka. +uploadingPageCancel = Prekliči nalaganje + .title = Prekliči nalaganje +uploadCancelNotification = Nalaganje je preklicano. uploadingPageLargeFileMessage = Datoteka je velika in lahko traja nekaj časa, da se naloži. Počakajte trenutek! -uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo prenos končan. +uploadingFileNotification = Obvesti me, ko bo nalaganje končano. uploadSuccessConfirmHeader = Pripravljeno za pošiljanje uploadSvgAlt .alt = Naloži uploadSuccessTimingHeader = Povezava do vaše datoteke bo potekla po enem prenosu ali v 24 urah. +copyUrlFormLabelWithName = Kopirajte in delite to povezavo, da pošljete datoteko: { $filename } // Note: Title text for button should be the same. copyUrlFormButton = Kopiraj v odložišče .title = Kopiraj v odložišče @@ -53,20 +56,20 @@ sendYourFilesLink = Preskusite Firefox Send downloadingPageProgress = Prenašanje { $filename } ({ $size }) downloadingPageMessage = Medtem ko pridobivamo vašo datoteko in jo dešifriramo, pustite ta zavihek odprt. errorAltText - .alt = Napaka pri prenosu + .alt = Napaka pri nalaganju errorPageHeader = Prišlo je do težave! errorPageMessage = Pri nalaganju vaše datoteke je prišlo do napake. errorPageLink = Pošlji drugo datoteko -fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za prenos. Morala bi biti manjša od { $size }. +fileTooBig = Ta datoteka je prevelika za nalaganje. Največja možna velikost je { $size }. linkExpiredAlt .alt = Povezava je potekla expiredPageHeader = Ta povezava je potekla ali pa sploh ni obstajala! notSupportedHeader = Vaš brskalnik ni podprt. // Firefox Send is a brand name and should not be localized. -notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, ki poganja Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox! +notSupportedDetail = Ta brskalnik na žalost ne podpira tehnologije, na kateri temelji Firefox Send. Uporabiti boste morali drug brskalnik. Priporočamo Firefox! downloadFirefoxButtonSub = Brezplačen prenos uploadedFile = Datoteka -copyFileList = Kopiraj URL +copyFileList = Kopiraj spletni naslov // expiryFileList is used as a column header expiryFileList = Poteče deleteFileList = Izbriši @@ -74,15 +77,17 @@ nevermindButton = Pozabi deleteButtonHover .title = Izbriši copyUrlHover - .title = Kopiraj URL + .title = Kopiraj spletni naslov legalHeader = Pogoji in zasebnost +legalNoticeTestPilot = Firefox Send je trenutno poskus projekta Test Pilot ter zanj veljajo pogoji uporabe in obvestilo o zasebnosti Test Pilota. Več o tem poskusu in njegovem zbiranju podatkov lahko izveste tukaj. +legalNoticeMozilla = Za uporabo spletne strani Firefox Send veljajo Mozillini obvestilo o zasebnosti za spletne strani in pogoji uporabe spletnih strani. deletePopupText = Izbrišem to datoteko? deletePopupYes = Da deletePopupCancel = Prekliči deleteButtonHover .title = Izbriši copyUrlHover - .title = Kopiraj URL + .title = Kopiraj spletni naslov footerLinkLegal = Pravno obvestilo // Test Pilot is a proper name and should not be localized. footerLinkAbout = O programu Test Pilot