Pontoon: Update Tagalog (tl) localization of Firefox Send
Localization authors: - Frederick Villaluna <fv_comscie@yahoo.com> - Ricky Villar <rvillar313@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
2c9716e01e
commit
0b7ff9551d
|
@ -1,31 +1,9 @@
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
||||||
title = Firefox Ipadala
|
title = Firefox Ipadala
|
||||||
siteSubtitle = eksperimento sa web
|
|
||||||
siteFeedback = Feedback
|
siteFeedback = Feedback
|
||||||
uploadPageHeader = Pribadong, Naka-encrypt na Pagbabahagi ng File
|
|
||||||
uploadPageExplainer = Magpadala ng mga file sa pamamagitan ng isang ligtas, pribado, at naka-encrypt na link na awtomatikong mawawalan ng bisa upang matiyak na ang iyong mga bagay-bagay ay hindi mananatiling online magpakailanman.
|
|
||||||
uploadPageLearnMore = Matuto ng higit pa
|
|
||||||
uploadPageDropMessage = I-drop ang iyong file dito upang simulan ang pag-upload
|
|
||||||
uploadPageSizeMessage = Para sa pinaka maaasahang operasyon, pinakamahusay na panatilihin ang iyong file sa ilalim ng 1GB
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton = Pumili ng isang file sa iyong computer
|
|
||||||
uploadPageBrowseButton1 = Pumili ng isang file na mai-upload
|
|
||||||
uploadPageMultipleFilesAlert = Kasalukuyang hindi sinusuportahan ang pag-upload ng maramihang mga file o isang folder.
|
|
||||||
uploadPageBrowseButtonTitle = I-upload ang file
|
|
||||||
uploadingPageProgress = Uploading { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
importingFile = Importing…
|
importingFile = Importing…
|
||||||
verifyingFile = Pinatutunayan...
|
|
||||||
encryptingFile = Encrypting…
|
encryptingFile = Encrypting…
|
||||||
decryptingFile = Decrypting…
|
decryptingFile = Decrypting…
|
||||||
notifyUploadDone = Natapos na ang iyong pag-upload.
|
|
||||||
uploadingPageMessage = Sa sandaling mag-upload ang iyong file, makakapagtakda ka ng mga expire na pagpipilian.
|
|
||||||
uploadingPageCancel = Kanselahin ang pag-upload
|
|
||||||
uploadCancelNotification = Kinansela ang iyong pag-upload.
|
|
||||||
uploadingPageLargeFileMessage = Ang file na ito ay malaki at maaaring tumagal ng ilang sandali upang mag-upload. Umupo nang masikip!
|
|
||||||
uploadingFileNotification = Abisuhan ako kapag nakumpleto na ang pag-upload.
|
|
||||||
uploadSuccessConfirmHeader = Handa nang Ipadala
|
|
||||||
uploadSvgAlt = I-upload
|
|
||||||
uploadSuccessTimingHeader = Mag-e-expire ang link sa iyong file pagkatapos ng 1 pag-download o sa loob ng 24 na oras.
|
|
||||||
expireInfo = Mag-e-expire ang link sa iyong file pagkatapos ng { $downloadCount } o { $timespan }.
|
|
||||||
downloadCount =
|
downloadCount =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
[one] 1 pag-download
|
[one] 1 pag-download
|
||||||
|
@ -35,76 +13,26 @@ timespanHours =
|
||||||
{ $num ->
|
{ $num ->
|
||||||
*[one] 1 oras
|
*[one] 1 oras
|
||||||
}
|
}
|
||||||
copyUrlFormLabelWithName = Kopyahin at ibahagi ang link upang ipadala ang iyong file: { $filename }
|
|
||||||
copyUrlFormButton = Kopyahin sa clipboard
|
|
||||||
copiedUrl = Naikopya!
|
copiedUrl = Naikopya!
|
||||||
deleteFileButton = Burahin ang file
|
|
||||||
sendAnotherFileLink = Magpadala ng isang file
|
|
||||||
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadAltText = I-download
|
|
||||||
downloadsFileList = Mga Pag-download
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
|
|
||||||
# download link expires (e.g. "10h 5m")
|
|
||||||
timeFileList = Oras
|
|
||||||
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
|
|
||||||
# downloaded
|
|
||||||
downloadFileName = I-download { $filename }
|
|
||||||
downloadFileSize = ({ $size })
|
|
||||||
unlockInputLabel = Ilagay ang Password
|
|
||||||
unlockInputPlaceholder = Password
|
unlockInputPlaceholder = Password
|
||||||
unlockButtonLabel = I-unlock
|
unlockButtonLabel = I-unlock
|
||||||
downloadFileTitle = I-download ang Na-encrypt na File
|
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
downloadMessage = Ang iyong kaibigan ay nagpapadala sa iyo ng isang file na may Firefox Send, isang serbisyo na nagbibigay-daan sa iyo upang magbahagi ng mga file sa isang ligtas, pribado, at naka-encrypt na link na awtomatikong mawawalan ng bisa upang matiyak na ang iyong mga bagay-bagay ay hindi mananatiling online magpakailanman.
|
|
||||||
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
|
|
||||||
downloadButtonLabel = I-download
|
downloadButtonLabel = I-download
|
||||||
downloadNotification = Nakumpleto na ang iyong pag-download.
|
|
||||||
downloadFinish = Kumpleto ang Download
|
downloadFinish = Kumpleto ang Download
|
||||||
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
|
|
||||||
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ng { $totalSize })
|
fileSizeProgress = ({ $partialSize } ng { $totalSize })
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
sendYourFilesLink = Subukan ang Firefox Ipadala
|
sendYourFilesLink = Subukan ang Firefox Ipadala
|
||||||
downloadingPageProgress = Downloading { $filename } ({ $size })
|
|
||||||
downloadingPageMessage = Paki-iwan ang tab na ito habang binuksan namin ang iyong file at i-decrypt ito.
|
|
||||||
errorAltText = Mag-upload ng error
|
|
||||||
errorPageHeader = May nagkamali!
|
errorPageHeader = May nagkamali!
|
||||||
errorPageMessage = Nagkaroon ng error sa pag-upload ng file.
|
|
||||||
errorPageLink = Magpadala ng isang file
|
|
||||||
fileTooBig = Ang file na iyon ay masyadong malaki upang mag-upload. Dapat itong mas mababa sa { $size }.
|
fileTooBig = Ang file na iyon ay masyadong malaki upang mag-upload. Dapat itong mas mababa sa { $size }.
|
||||||
linkExpiredAlt = Nag-expire na ang link
|
linkExpiredAlt = Nag-expire na ang link
|
||||||
expiredPageHeader = Nag-expire na ang link na ito o hindi kailanman umiiral sa unang lugar!
|
|
||||||
notSupportedHeader = Ang iyong browser ay hindi suportado.
|
notSupportedHeader = Ang iyong browser ay hindi suportado.
|
||||||
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
|
|
||||||
notSupportedDetail = Sa kasamaang palad hindi sinusuportahan ng browser na ito ang teknolohiya sa web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong subukan ang ibang browser. Inirerekomenda namin ang Firefox!
|
|
||||||
notSupportedLink = Bakit hindi suportado ang aking browser?
|
notSupportedLink = Bakit hindi suportado ang aking browser?
|
||||||
notSupportedOutdatedDetail = Sa kasamaang palad ang bersyon na ito ng Firefox ay hindi sumusuporta sa teknolohiya ng web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong i-update ang iyong browser.
|
notSupportedOutdatedDetail = Sa kasamaang palad ang bersyon na ito ng Firefox ay hindi sumusuporta sa teknolohiya ng web na nagpapagana ng Firefox Send. Kailangan mong i-update ang iyong browser.
|
||||||
updateFirefox = I-update ang Firefox
|
updateFirefox = I-update ang Firefox
|
||||||
downloadFirefoxButtonSub = Libreng Download
|
|
||||||
uploadedFile = File
|
|
||||||
copyFileList = Kopyahin ang URL
|
|
||||||
# expiryFileList is used as a column header
|
|
||||||
expiryFileList = Magtatapos Sa
|
|
||||||
deleteFileList = I-delete
|
|
||||||
nevermindButton = Hindi bale
|
|
||||||
legalHeader = Mga Tuntunin at Pagkapribado
|
|
||||||
legalNoticeTestPilot = Ang Firefox Ipadala ay kasalukuyang eksperimentong Test Pilot, at napapailalim sa <a>Mga Tuntunin ng Serbisyo</a> at <a> Paunawa sa Privacy</a>. Maaari kang matuto nang higit pa tungkol sa eksperimentong ito at ang koleksyon ng data nito <a>dito</a>.
|
|
||||||
legalNoticeMozilla = Ang paggamit ng website ng Ipadala ang Firefox ay napapailalim din sa <a>Mga Patakaran sa Privacy ng Website</a> ng Mozilla at <a>Mga Tuntunin ng Paggamit ng Website</a>.
|
|
||||||
deletePopupText = Tanggalin ang file na ito?
|
|
||||||
deletePopupYes = Oo
|
|
||||||
deletePopupCancel = Kanselahin
|
deletePopupCancel = Kanselahin
|
||||||
deleteButtonHover = I-delete
|
deleteButtonHover = I-delete
|
||||||
copyUrlHover = Kopyahin ang URL
|
|
||||||
footerLinkLegal = Legal
|
footerLinkLegal = Legal
|
||||||
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
|
|
||||||
footerLinkAbout = Tungkol sa Test Pilot
|
|
||||||
footerLinkPrivacy = Privacy
|
footerLinkPrivacy = Privacy
|
||||||
footerLinkTerms = Mga term
|
|
||||||
footerLinkCookies = Mga cookie
|
footerLinkCookies = Mga cookie
|
||||||
requirePasswordCheckbox = Mangailangan ng isang password upang i-download ang file na ito
|
|
||||||
addPasswordButton = Magdagdag ng password
|
|
||||||
changePasswordButton = Palitan
|
|
||||||
passwordTryAgain = Maling password. Subukan muli.
|
passwordTryAgain = Maling password. Subukan muli.
|
||||||
reportIPInfringement = Report IP Infringement
|
|
||||||
javascriptRequired = Nangangailangan ang JavaScript sa JavaScript
|
javascriptRequired = Nangangailangan ang JavaScript sa JavaScript
|
||||||
whyJavascript = Bakit ang JavaScript ay nangangailangan ng JavaScript?
|
whyJavascript = Bakit ang JavaScript ay nangangailangan ng JavaScript?
|
||||||
enableJavascript = Mangyaring paganahin ang JavaScript at subukan muli.
|
enableJavascript = Mangyaring paganahin ang JavaScript at subukan muli.
|
||||||
|
@ -112,9 +40,74 @@ enableJavascript = Mangyaring paganahin ang JavaScript at subukan muli.
|
||||||
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
expiresHoursMinutes = { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
|
||||||
expiresMinutes = { $minutes }m
|
expiresMinutes = { $minutes }m
|
||||||
# A short status message shown when a password is successfully set
|
|
||||||
passwordIsSet = I-set ang password
|
|
||||||
# A short status message shown when the user enters a long password
|
# A short status message shown when the user enters a long password
|
||||||
maxPasswordLength = Pinakamataas na haba ng password: { $length }
|
maxPasswordLength = Pinakamataas na haba ng password: { $length }
|
||||||
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
# A short status message shown when there was an error setting the password
|
||||||
passwordSetError = Hindi maitakda ang password na ito
|
passwordSetError = Hindi maitakda ang password na ito
|
||||||
|
|
||||||
|
## Send version 2 strings
|
||||||
|
|
||||||
|
# Firefox Send, Send, Firefox, Mozilla are proper names and should not be localized
|
||||||
|
-send-brand = Firefox send
|
||||||
|
-send-short-brand = I-send
|
||||||
|
-firefox = Firefox
|
||||||
|
-mozilla = Mozilla
|
||||||
|
introTitle = Simple, pribadong pagbabahagi ng file
|
||||||
|
notifyUploadEncryptDone = Ang iyong file ay naka-encrypt at handa na i-send
|
||||||
|
# downloadCount is from the downloadCount string and timespan is a timespanMinutes string. ex. 'Expires after 2 downloads or 25 minutes'
|
||||||
|
archiveExpiryInfo = mag-e-expire pagkatapos { $downloadCount } o { $timespan }
|
||||||
|
timespanMinutes =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 minuto
|
||||||
|
*[other] { $num } mga minuto
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanDays =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 araw
|
||||||
|
*[other] { $num } mga araw
|
||||||
|
}
|
||||||
|
timespanWeeks =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 linggo
|
||||||
|
*[other] { $num } mga linggo
|
||||||
|
}
|
||||||
|
fileCount =
|
||||||
|
{ $num ->
|
||||||
|
[one] 1 file
|
||||||
|
*[other] { $num } mga file
|
||||||
|
}
|
||||||
|
# byte abbreviation
|
||||||
|
bytes = B
|
||||||
|
# kibibyte abbreviation
|
||||||
|
kb = KB
|
||||||
|
# mebibyte abbreviation
|
||||||
|
mb = MB
|
||||||
|
# gibibyte abbreviation
|
||||||
|
gb = GB
|
||||||
|
# localized number and byte abbreviation. example "2.5MB"
|
||||||
|
fileSize = { $num }{ $units }
|
||||||
|
# $size is the size of the file, displayed using the fileSize message as format (e.g. "2.5MB")
|
||||||
|
totalSize = Kabuuang sukat: { $size }
|
||||||
|
# the next line after the colon contains a file name
|
||||||
|
copyLinkDescription = Kopyahin ang link upang ibahagi ang iyong file:
|
||||||
|
copyLinkButton = Kopyahin ang link
|
||||||
|
downloadTitle = I-download ang mga file
|
||||||
|
downloadFirefox = I-download { -firefox }
|
||||||
|
legalTitle = { -send-short-brand } Abiso sa Privacy
|
||||||
|
legalDateStamp = Bersyon 1.0, petsa ng Marso 12, 2019
|
||||||
|
# A short representation of a countdown timer containing the number of days, hours, and minutes remaining as digits, example "2d 11h 56m"
|
||||||
|
expiresDaysHoursMinutes = { $days }d { $hours }h { $minutes }m
|
||||||
|
addFilesButton = Piliin ang mga file na mai-upload
|
||||||
|
uploadButton = I-upload
|
||||||
|
# the first part of the string 'Drag and drop files or click to send up to 1GB'
|
||||||
|
dragAndDropFiles = I-drag at i-drop ang mga file
|
||||||
|
addPassword = Protektahan gamit ang password
|
||||||
|
emailPlaceholder = Ipasok ang iyong email
|
||||||
|
signInOnlyButton = Mag sign-in
|
||||||
|
accountBenefitDownloadCount = Ibahagi ang mga file sa ibang tao
|
||||||
|
accountBenefitMoz = Alamin ang tungkol sa iba pang mga serbisyo ng { -mozilla }
|
||||||
|
signOut = Mag sign-out
|
||||||
|
okButton = OK
|
||||||
|
downloadingTitle = Pag-download
|
||||||
|
noStreamsWarning = Maaaring hindi mai-decrypt ng browser na ito ang isang file na malaki.
|
||||||
|
noStreamsOptionCopy = Kopyahin ang link upang buksan sa isa pang browser
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue