2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-01 12:11:07 +00:00
title = Firefox Send
siteSubtitle = webexperiment
siteFeedback = Feedback
uploadPageHeader = Privé, versleuteld bestanden delen
uploadPageExplainer = Stuur bestanden via een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
uploadPageLearnMore = Meer info
uploadPageDropMessage = Sleep uw bestand hiernaartoe om het te uploaden
uploadPageSizeMessage = Voor de meest betrouwbare werking kunt u uw bestand het beste onder de 1 GB houden
uploadPageBrowseButton = Selecteer een bestand op uw computer
2017-08-10 18:11:25 +00:00
uploadPageBrowseButton1 = Selecteer een bestand om te uploaden
2017-08-01 12:11:07 +00:00
uploadPageMultipleFilesAlert = Het uploaden van meerdere bestanden of een map wordt momenteel niet ondersteund.
uploadPageBrowseButtonTitle = bestand uploaden
2017-08-07 17:50:33 +00:00
uploadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt geüpload
2017-08-01 12:11:07 +00:00
importingFile = Importeren…
verifyingFile = Verifiëren…
encryptingFile = Versleutelen…
decryptingFile = Ontcijferen…
notifyUploadDone = Uw upload is voltooid.
uploadingPageMessage = Zodra uw bestand wordt geüpload, kunt u vervalopties instellen.
uploadingPageCancel = Uploaden annuleren
uploadCancelNotification = Uw upload is geannuleerd.
uploadingPageLargeFileMessage = Dit bestand is groot en het uploaden kan even duren. Even geduld…
uploadingFileNotification = Mij waarschuwen zodra het uploaden is voltooid
uploadSuccessConfirmHeader = Gereed voor verzending
2017-08-27 03:34:26 +00:00
uploadSvgAlt = Uploaden
2017-08-01 12:11:07 +00:00
uploadSuccessTimingHeader = De koppeling naar uw bestand zal na 1 download of 24 uur verlopen.
2017-12-05 16:30:45 +00:00
expireInfo = De koppeling naar uw bestand zal na { $downloadCount } of { $timespan } verlopen.
2017-12-06 03:07:23 +00:00
downloadCount = { $num ->
2017-12-05 16:30:45 +00:00
[one] 1 download
2017-12-06 03:07:23 +00:00
*[other] { $num } downloads
2017-12-05 16:30:45 +00:00
}
2017-12-06 03:07:23 +00:00
timespanHours = { $num ->
2017-12-05 16:30:45 +00:00
[one] 1 uur
2017-12-06 03:07:23 +00:00
*[other] { $num } uur
2017-12-05 16:30:45 +00:00
}
2017-08-01 12:11:07 +00:00
copyUrlFormLabelWithName = Kopieer en deel de koppeling om uw bestand te verzenden: { $filename }
copyUrlFormButton = Kopiëren naar klembord
copiedUrl = Gekopieerd!
deleteFileButton = Bestand verwijderen
sendAnotherFileLink = Nog een bestand verzenden
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Alternative text used on the download link/button (indicates an action).
2017-08-27 03:34:26 +00:00
downloadAltText = Downloaden
2018-01-23 03:51:10 +00:00
downloadsFileList = Downloads
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Used as header in a column indicating the amount of time left before a
# download link expires (e.g. "10h 5m")
2018-01-23 03:51:10 +00:00
timeFileList = Tijd
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Used as header in a column indicating the number of times a file has been
# downloaded
2017-08-01 12:11:07 +00:00
downloadFileName = { $filename } downloaden
downloadFileSize = ({ $size })
2017-10-12 02:51:16 +00:00
unlockInputLabel = Voer wachtwoord in
unlockInputPlaceholder = Wachtwoord
unlockButtonLabel = Ontgrendelen
downloadFileTitle = Versleuteld bestand downloaden
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-01 12:11:07 +00:00
downloadMessage = Uw vriend(in) stuurt u een bestand met Firefox Send, een dienst waarmee u bestanden kunt verzenden met een veilige, private en versleutelde koppeling die automatisch verloopt, zodat u zeker weet dat uw zaken niet onbeperkt online blijven.
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Text and title used on the download link/button (indicates an action).
2017-08-01 12:11:07 +00:00
downloadButtonLabel = Downloaden
downloadNotification = Uw download is voltooid.
downloadFinish = Downloaden voltooid
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. "(1,3 MB of 10 MB)".
2017-08-07 17:50:33 +00:00
fileSizeProgress = ({ $partialSize } van { $totalSize })
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-01 12:11:07 +00:00
sendYourFilesLink = Firefox Send proberen
downloadingPageProgress = { $filename } ({ $size }) wordt gedownload
downloadingPageMessage = Laat dit tabblad geopend terwijl uw bestand wordt opgehaald en ontcijferd.
2017-08-27 03:34:26 +00:00
errorAltText = Uploadfout
2017-08-01 12:11:07 +00:00
errorPageHeader = Er is iets misgegaan!
errorPageMessage = Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand.
errorPageLink = Nog een bestand verzenden
fileTooBig = Dat bestand is te groot om te worden geüpload. Het moet kleiner zijn dan { $size }.
2017-08-27 03:34:26 +00:00
linkExpiredAlt = Koppeling verlopen
2017-08-01 12:11:07 +00:00
expiredPageHeader = Deze koppeling is verlopen of heeft überhaupt nooit bestaan!
notSupportedHeader = Uw browser wordt niet ondersteund.
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Firefox Send is a brand name and should not be localized.
2017-08-01 12:11:07 +00:00
notSupportedDetail = Helaas ondersteunt deze browser de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient een andere browser te proberen. Firefox wordt aanbevolen!
2017-08-04 12:31:11 +00:00
notSupportedLink = Waarom wordt mijn browser niet ondersteund?
2017-08-01 12:11:07 +00:00
notSupportedOutdatedDetail = Helaas ondersteunt deze versie van Firefox de webtechnologie die Firefox Send gebruikt niet. U dient uw browser bij te werken.
updateFirefox = Firefox bijwerken
downloadFirefoxButtonSub = Gratis download
uploadedFile = Bestand
copyFileList = URL kopiëren
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# expiryFileList is used as a column header
2017-08-01 12:11:07 +00:00
expiryFileList = Verloopt over
deleteFileList = Verwijderen
nevermindButton = Maakt niet uit
legalHeader = Voorwaarden en privacy
legalNoticeTestPilot = Firefox Send is momenteel een Test Pilot-experiment en onderhevig aan de <a>Servicevoorwaarden</a> en <a>Privacyverklaring</a> van Test Pilot. <a>Hier</a> vindt u meer info over dit experiment en de gegevensverzameling ervan.
legalNoticeMozilla = Gebruik van de Firefox Send-website is ook onderhevig aan de <a>Privacyverklaring voor websites</a> en <a>Servicevoorwaarden voor websites</a> van Mozilla.
deletePopupText = Dit bestand verwijderen?
deletePopupYes = Ja
deletePopupCancel = Annuleren
2017-08-27 03:34:26 +00:00
deleteButtonHover = Verwijderen
copyUrlHover = URL kopiëren
2017-08-01 12:11:07 +00:00
footerLinkLegal = Juridisch
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# Test Pilot is a proper name and should not be localized.
2017-08-01 12:11:07 +00:00
footerLinkAbout = Over Test Pilot
footerLinkPrivacy = Privacy
footerLinkTerms = Voorwaarden
footerLinkCookies = Cookies
2017-10-12 02:51:16 +00:00
requirePasswordCheckbox = Een wachtwoord vereisen om dit bestand te downloaden
addPasswordButton = Wachtwoord toevoegen
2018-01-19 07:10:40 +00:00
changePasswordButton = Wijzigen
2017-10-30 21:11:34 +00:00
passwordTryAgain = Onjuist wachtwoord. Probeer het opnieuw.
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# This label is followed by the password needed to download a file
2017-11-06 21:11:06 +00:00
passwordResult = Wachtwoord: { $password }
2017-12-06 06:30:46 +00:00
reportIPInfringement = IE-inbreuk melden
2018-01-31 10:50:32 +00:00
javascriptRequired = Firefox Send vereist JavaScript
whyJavascript = Waarom vereist Firefox Send JavaScript?
enableJavascript = Schakel JavaScript in en probeer het opnieuw.
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of hours and minutes remaining as digits, example "13h 47m"
2018-01-31 10:50:32 +00:00
expiresHoursMinutes = { $hours }u { $minutes }m
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# A short representation of a countdown timer containing the number of minutes remaining as digits, example "56m"
2018-01-31 10:50:32 +00:00
expiresMinutes = { $minutes }m
2018-02-20 10:50:53 +00:00
# A short status message shown when a password is successfully set
passwordIsSet = Wachtwoord ingesteld