From b70b607c4f1cda5f2af67ef464394bdd74031f6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: syuilo Date: Sun, 5 Aug 2018 22:00:49 +0900 Subject: [PATCH] New translations ja.yml (Polish) --- locales/pl.yml | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locales/pl.yml b/locales/pl.yml index ea1cc031ab..14deadb990 100644 --- a/locales/pl.yml +++ b/locales/pl.yml @@ -178,22 +178,22 @@ common/views/components/games/reversi/reversi.index.vue: invite: "Zaproś" rule: "Jak grać" rule-desc: "リバーシは、相手と交互に石をボードに置いて、相手の石を挟んで自分の色に変えてゆき、最終的に残った石が多い方が勝ちというボードゲームです。" - mode-invite: "招待" - mode-invite-desc: "指定したユーザーと対戦するモードです。" - invitations: "対局の招待があります!" - my-games: "自分の対局" - all-games: "みんなの対局" - enter-username: "ユーザー名を入力してください" + mode-invite: "Zaproś" + mode-invite-desc: "Zaproś użytkownika do gry." + invitations: "Otrzymałeś(-aś) zaproszenie!" + my-games: "Moje gry" + all-games: "Wszystkie gry" + enter-username: "Wprowadź nazwę użytkownika" game-state: - ended: "終了" - playing: "進行中" + ended: "Zakończono" + playing: "W trakcie" common/views/components/games/reversi/reversi.room.vue: - settings-of-the-game: "ゲームの設定" - choose-map: "マップを選択" - random: "ランダム" - black-or-white: "先手/後手" + settings-of-the-game: "Ustawienia gry" + choose-map: "Wybierz mapę" + random: "Losowy" + black-or-white: "Czarny/biały" black-is: "{}が黒" - rules: "ルール" + rules: "Zasady" is-llotheo: "石の少ない方が勝ち(ロセオ)" looped-map: "ループマップ" can-put-everywhere: "どこでも置けるモード" @@ -366,23 +366,23 @@ common/views/widgets/slideshow.vue: folder: "Naciśnij i wybierz folder" no-image: "Brak obrazu w tym folderze" common/views/widgets/tips.vue: - tips-line1: "tでタイムラインにフォーカスできます" - tips-line2: "pまたはnで投稿フォームを開きます" - tips-line3: "投稿フォームにはファイルをドラッグ&ドロップできます" + tips-line1: "Możesz przejść do osi czasu używając t." + tips-line2: "Otwórz formularz nowego wpisu używając p lub n." + tips-line3: "Możesz przeciągnąć i upuścić pliki w formularzu wpisu." tips-line4: "投稿フォームにクリップボードにある画像データをペーストできます" - tips-line5: "ドライブにファイルをドラッグ&ドロップしてアップロードできます" - tips-line6: "ドライブでファイルをドラッグしてフォルダ移動できます" + tips-line5: "Możesz wysłać pliki przeciągając i upuszczając je w Dysku." + tips-line6: "Możesz przenieść katalog przeciągając go w Dysku." tips-line7: "ドライブでフォルダをドラッグしてフォルダ移動できます" tips-line8: "Strona główna może zostać dostosowana w ustawieniach." tips-line9: "Misskey jest dostępny na licencji AGPLv3." tips-line10: "タイムマシンウィジェットを利用すると、簡単に過去のタイムラインに遡れます" - tips-line11: "投稿の ... をクリックして、投稿をユーザーページにピン留めできます" + tips-line11: "Możesz przypiąć wpis na stronie użytkownika klikając na „…”" tips-line13: "投稿に添付したファイルは全てドライブに保存されます" tips-line14: "ホームのカスタマイズ中、ウィジェットを右クリックしてデザインを変更できます" - tips-line17: "「**」でテキストを囲むと**強調表示**されます" - tips-line19: "いくつかのウィンドウはブラウザの外に切り離すことができます" + tips-line17: "Oznaczenie tekstu **w ten sposób** wyróżni go." + tips-line19: "Część okien może zostać odłączona z przeglądarki." tips-line20: "カレンダーウィジェットのパーセンテージは、経過の割合を示しています" - tips-line21: "APIを利用してbotの開発なども行えます" + tips-line21: "Możesz też używać API, aby tworzyć boty." tips-line23: "まゆかわいいよまゆ" tips-line24: "Misskey zaczął działać w 2014." tips-line25: "Możesz otrzymywać powiadomienia nawet jeżeli Misskey nie jest otwarty w obsługiwanej przeglądarce."